encantado
en-kahn-TAH-doh
/eŋkanˈt̪aðo/
Darstellung der höflichen Phrase, die unmittelbar nach einer Vorstellung verwendet wird: 'Schön, Sie kennenzulernen'.
encantado(Adjektiv)
Sehr erfreut
?Wird unmittelbar nach einer Vorstellung verwendet
Freut mich
?Polite formula
📝 In Aktion
Mi nombre es Elena. — ¡Encantado!
A1Mein Name ist Elena. — Sehr erfreut!
¿Conoces a mi colega, Carlos? — Sí, encantado de conocerte.
A2Kennst du meinen Kollegen, Carlos? — Ja, sehr erfreut, dich kennenzulernen.
💡 Grammatikpunkte
Genusangleichung bei Begrüßungen
Wenn Sie männlich sind, sagen Sie 'Encantado.' Wenn Sie weiblich sind, sagen Sie 'Encantada.' Es muss sich auf Ihr eigenes Geschlecht beziehen.
❌ Häufige Fehler
Das Geschlecht vergessen
Fehler: “Eine weibliche Sprecherin sagt 'Soy encantado' (Ich bin erfreut, männliche Form).”
Korrektur: Überprüfen Sie immer Ihr eigenes Geschlecht: weibliche Sprecherinnen sollten 'Encantada' verwenden. Diese Regel gilt für alle Adjektive.
⭐ Verwendungstipps
Kurz halten
Bei schnellen, freundlichen Vorstellungen sagt man oft nur '¡Encantado!' als vollständige, eigenständige Antwort.

Visualisierung eines Zustands extremer Glückseligkeit und Zufriedenheit, Bedeutung 'begeistert'.
encantado(Adjektiv)
begeistert
?Extreme Freude oder Zufriedenheit empfinden
,verzaubert
?Unter einem Zauber oder magischem Einfluss stehend
entzückt
?Figurative or literal sense of charm
📝 In Aktion
Estaba encantado con el regalo que le hicieron.
B1Er war begeistert von dem Geschenk, das sie ihm machten.
Dicen que hay un pozo encantado en el bosque.
B1Man sagt, es gibt einen verzauberten Brunnen im Wald.
Volvimos de las vacaciones absolutamente encantados.
B2Wir kamen absolut entzückt aus dem Urlaub zurück.
💡 Grammatikpunkte
Verwendung mit 'Estar' oder 'Ser'
Verwenden Sie 'estar' (z. B. 'estoy encantado'), um über ein aktuelles Gefühl oder einen vorübergehenden Zustand der Freude zu sprechen. Verwenden Sie 'ser' (z. B. 'es un lugar encantado'), um eine dauerhafte Eigenschaft zu beschreiben, wie z. B. magisch zu sein.

Veranschaulichung des magischen Gefühls, bezaubert oder unter einen Bann gestellt zu sein, Bedeutung 'verzaubert'.
encantado(Verb)
verzaubert
?Bildet eine zusammengesetzte Verbform
begeistert
?Used with 'haber' (e.g., 'ha encantado')
📝 In Aktion
La novela me ha encantado, la he leído dos veces.
B2Der Roman hat mich begeistert, ich habe ihn zweimal gelesen.
Creían que la bruja había encantado el manzano.
C1Sie glaubten, die Hexe hätte den Apfelbaum verzaubert.
💡 Grammatikpunkte
Bildung von Perfektformen
Um eine abgeschlossene Handlung in der Vergangenheit auszudrücken, wird 'encantado' mit einer Form des Verbs 'haber' (haben) kombiniert, wie z. B. 'he encantado' (ich habe bezaubert/begeistert) oder 'había encantado' (ich hatte bezaubert/begeistert).
❌ Häufige Fehler
Partizip-Geschlecht
Fehler: “Verwendung von 'encantado' anstelle von 'encantada' bei der Bildung von Perfektformen (z. B. *La bruja ha encantada*).”
Korrektur: Bei der Bildung von Perfektformen mit 'haber' ist das Partizip Perfekt ('encantado') unveränderlich – es endet IMMER auf -o und ändert sich nie nach Geschlecht oder Zahl.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: encantado
Frage 1 von 2
Wenn Sie weiblich sind und Marco kennenlernen, was ist die angemessenste Antwort?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Warum sagen Spanischsprecher manchmal 'mucho gusto' anstelle von 'encantado'?
'Mucho gusto' (wörtlich 'viel Vergnügen') ist ein perfektes Synonym für 'encantado', wenn es als Begrüßung verwendet wird. Beide sind höflich und weit verbreitet, obwohl 'encantado' oft als etwas herzlicher oder aktiver empfunden wird.
Bezieht sich 'encantado' nur auf die Vergangenheit?
Nein, es ist ein Partizip Perfekt, aber wenn es als übliche Begrüßung (Bedeutung 'Sehr erfreut') verwendet wird, bezieht es sich auf das aktuelle Gefühl der Zufriedenheit, das man bei der Begegnung hat. Wenn es in zusammengesetzten Zeiten verwendet wird (wie 'ha encantado'), hilft es, eine abgeschlossene Handlung zu beschreiben.