Inklingo

Wie sagt man "begeistert" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürbegeistertist emocionadoverwenden Sie „emocionado“, wenn Sie eine allgemeine Aufregung, Vorfreude oder gespannte Erwartung auf etwas ausdrücken möchten, ähnlich wie „aufgeregt“ oder „gespannt“..

German → Spanisch

emocionado

eh-moh-syoh-NAH-doh/emoθjoˈnaðo/

AdjektivA2Standard
Verwenden Sie „emocionado“, wenn Sie eine allgemeine Aufregung, Vorfreude oder gespannte Erwartung auf etwas ausdrücken möchten, ähnlich wie „aufgeregt“ oder „gespannt“.
Eine farbenfrohe Illustration eines lächelnden Kindes, das sich sehnsüchtig darauf freut, ein verpacktes Geschenk zu öffnen.

Beispiele

Estoy muy emocionado por el concierto de esta noche.

Ich bin sehr aufgeregt wegen des Konzerts heute Abend.

Ella se sintió emocionada al ver a su familia después de tanto tiempo.

Sie fühlte sich gerührt, als sie ihre Familie nach so langer Zeit sah.

Los niños estaban emocionados con la idea de ir al parque acuático.

Die Kinder waren begeistert von der Idee, in den Wasserpark zu gehen.

Übereinstimmung von Geschlecht und Zahl

Da 'emocionado' ein Adjektiv ist, muss es seine Endung ändern, um sich an die Person oder Sache anzupassen, die es beschreibt: 'emocionada' (feminin Singular), 'emocionados' (maskulin Plural), 'emocionadas' (feminin Plural).

Vorübergehender Zustand (Estar)

Man verwendet 'emocionado' fast immer mit dem Verb 'estar' (sein, im Sinne eines Zustands), da es einen aktuellen emotionalen Zustand oder ein Gefühl beschreibt, keine permanente Eigenschaft.

Verwechslung von 'Emocionado' mit 'Emotional'

Fehler:Die Verwendung von 'Soy emocionado', um zu sagen 'Ich bin eine emotionale Person.'

Korrektur: Verwenden Sie 'Soy emocional' oder 'Soy sensible', um eine Persönlichkeitseigenschaft zu beschreiben. 'Estoy emocionado' bedeutet 'Ich bin gerade aufgeregt/bewegt.'

encantado

en-kahn-TAH-doh/eŋkanˈt̪aðo/

AdjektivB1Standard
Nutzen Sie „encantado“, um tiefe Freude oder Zufriedenheit über etwas auszudrücken, das Ihnen gefallen hat, vergleichbar mit „sehr erfreut“ oder „entzückt“.
Eine einzelne Figur springt hoch und reißt die Arme in die Luft, was große Freude und Vergnügen ausdrückt.

Beispiele

Estaba encantado con el regalo que le hicieron.

Er war begeistert von dem Geschenk, das sie ihm machten.

Dicen que hay un pozo encantado en el bosque.

Man sagt, es gibt einen verzauberten Brunnen im Wald.

Volvimos de las vacaciones absolutamente encantados.

Wir kamen absolut entzückt aus dem Urlaub zurück.

La novela me ha encantado, la he leído dos veces.

Der Roman hat mich begeistert, ich habe ihn zweimal gelesen.

Verwendung mit 'Estar' oder 'Ser'

Verwenden Sie 'estar' (z. B. 'estoy encantado'), um über ein aktuelles Gefühl oder einen vorübergehenden Zustand der Freude zu sprechen. Verwenden Sie 'ser' (z. B. 'es un lugar encantado'), um eine dauerhafte Eigenschaft zu beschreiben, wie z. B. magisch zu sein.

Bildung von Perfektformen

Um eine abgeschlossene Handlung in der Vergangenheit auszudrücken, wird 'encantado' mit einer Form des Verbs 'haber' (haben) kombiniert, wie z. B. 'he encantado' (ich habe bezaubert/begeistert) oder 'había encantado' (ich hatte bezaubert/begeistert).

Partizip-Geschlecht

Fehler:Verwendung von 'encantado' anstelle von 'encantada' bei der Bildung von Perfektformen (z. B. *La bruja ha encantada*).

Korrektur: Bei der Bildung von Perfektformen mit 'haber' ist das Partizip Perfekt ('encantado') unveränderlich – es endet IMMER auf -o und ändert sich nie nach Geschlecht oder Zahl.

VerbB2Standard
Verwenden Sie das Verb „encantar“, wenn Sie ausdrücken möchten, dass Ihnen etwas (wie ein Buch oder Film) außerordentlich gut gefallen hat und Sie davon eingenommen waren.

Beispiele

La novela me ha encantado, la he leído dos veces.

Der Roman hat mich begeistert, ich habe ihn zweimal gelesen.

„Emocionado“ vs. „Encantado“

Viele Lernende verwechseln „emocionado“ und „encantado“. „Emocionado“ bezieht sich eher auf eine innere Aufregung oder Vorfreude, während „encantado“ eine positive Reaktion auf etwas bereits Erlebtes beschreibt. Denken Sie daran: Aufgeregt sein (emocionado) vs. sehr erfreut sein (encantado).

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.