entusiasta
“entusiasta” bedeutet “begeistert” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
begeistert
Auch: eifrig, sehr interessiert
📝 In Aktion
Ella es una profesora muy entusiasta.
A2Sie ist eine sehr begeisterte Lehrerin.
Recibieron la noticia con un grito entusiasta.
B1Sie nahmen die Nachricht mit einem begeisterten Ruf auf.
A pesar de los problemas, él se mantiene entusiasta.
B2Trotz der Probleme bleibt er begeistert.
Enthusiast
Auch: Fan, Experte
📝 In Aktion
Él es un entusiasta del cine clásico.
A2Er ist ein Enthusiast des klassischen Kinos.
La convención reunió a miles de entusiastas de la tecnología.
B1Die Convention versammelte Tausende von Technologie-Enthusiasten.
Como entusiasta de la cocina, siempre compro especias nuevas.
B2Als Koch-Enthusiast kaufe ich immer neue Gewürze.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "entusiasta" übersetzt werden:
begeistert→eifrig→enthusiast→experte→fan→sehr interessiert→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: entusiasta
Frage 1 von 3
Wie würdest du sagen 'Er ist ein begeisterter Junge'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom griechischen 'enthousiastēs', was eine Person bedeutete, 'die von einem Gott besessen war'. Es impliziert ein Gefühl göttlicher Inspiration oder intensiver Energie.
Erstmals belegt: 17th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'entusiasta' nur für Frauen, weil es auf -a endet?
Nein! Viele spanische Wörter, die auf -ista oder -asta enden (wie 'artista' oder 'dentista'), bleiben für Männer und Frauen gleich.
Kann ich 'entusiasta' verwenden, um zu sagen, dass ich mich auf eine Party heute Abend freue?
Es ist besser, 'estoy entusiasmado' (ich bin aufgeregt) für ein vorübergehendes Gefühl zu verwenden. 'Entusiasta' bezieht sich normalerweise auf deine allgemeine Persönlichkeit oder ein tiefes Interesse.
Ist das ein formelles Wort?
Es ist ziemlich neutral. Du kannst es mit Freunden, bei der Arbeit oder in Büchern verwenden, ohne dass es zu steif oder zu locker klingt.

