entusiasmo
en-too-see-AHZ-moh
/entuˈsjázmo/
📝 In Aktion
Estudio español con mucho entusiasmo.
A2Ich lerne Spanisch mit großem Enthusiasmus.
Su entusiasmo por el nuevo proyecto es contagioso.
B1Seine Begeisterung für das neue Projekt ist ansteckend.
El equipo perdió el entusiasmo después de la primera derrota.
B2Das Team verlor nach der ersten Niederlage jeglichen Enthusiasmus.
💡 Grammatikpunkte
Erinnerung an das männliche Substantiv
'Entusiasmo' ist ein männliches Substantiv, verwenden Sie also immer den männlichen Artikel 'el' (der) oder 'un' (ein) davor: 'el entusiasmo', niemals 'la entusiasmo'.
❌ Häufige Fehler
Verwendung der falschen Präposition
Fehler: “Habló *de* entusiasmo.”
Korrektur: Habló *con* entusiasmo. (Im Deutschen verwendet man 'mit' für 'with enthusiasm', was dem spanischen 'con' entspricht.)
⭐ Verwendungstipps
Gefühle ausdrücken
Um zu sagen, dass jemand enthusiastisch ist, verwenden Sie das verwandte Adjektiv: 'Él es entusiasta' (Er ist enthusiastisch). Sagen Sie nicht 'Él es entusiasmo'.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: entusiasmo
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'entusiasmo' korrekt?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'entusiasmo' und 'entusiasta'?
'Entusiasmo' ist das Gefühl selbst (das Substantiv, wie 'Begeisterung'). 'Entusiasta' ist das Adjektiv, das verwendet wird, um eine Person zu beschreiben, die dieses Gefühl hat (wie 'enthusiastisch'). Beispiel: 'Él tiene entusiasmo' (Er hat Begeisterung) vs. 'Él es entusiasta' (Er ist enthusiastisch).