Inklingo

Wie sagt man "begeisterung" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürbegeisterungist entusiasmoverwenden Sie 'entusiasmo', wenn Sie eine starke, schwungvolle Energie und Leidenschaft für etwas ausdrücken möchten, ähnlich dem deutschen 'Enthusiasmus'..

German → Spanisch

entusiasmo

/en-too-see-AHZ-moh//entuˈsjázmo/

SubstantivA2allgemein
Verwenden Sie 'entusiasmo', wenn Sie eine starke, schwungvolle Energie und Leidenschaft für etwas ausdrücken möchten, ähnlich dem deutschen 'Enthusiasmus'.
Ein fröhliches Kind fliegt hoch in die Luft, springt hoch mit erhobenen Armen und einem breiten Lächeln, umgeben von einfachen strahlenden Energielinien auf einem hellen, einfarbigen Hintergrund.

Beispiele

Estudio español con mucho entusiasmo.

Ich lerne Spanisch mit großem Enthusiasmus.

Su entusiasmo por el nuevo proyecto es contagioso.

Seine Begeisterung für das neue Projekt ist ansteckend.

El equipo perdió el entusiasmo después de la primera derrota.

Das Team verlor nach der ersten Niederlage jeglichen Enthusiasmus.

Erinnerung an das männliche Substantiv

'Entusiasmo' ist ein männliches Substantiv, verwenden Sie also immer den männlichen Artikel 'el' (der) oder 'un' (ein) davor: 'el entusiasmo', niemals 'la entusiasmo'.

Verwendung der falschen Präposition

Fehler:Habló *de* entusiasmo.

Korrektur: Habló *con* entusiasmo. (Im Deutschen verwendet man 'mit' für 'with enthusiasm', was dem spanischen 'con' entspricht.)

emoción

SubstantivA1allgemein
Nutzen Sie 'emoción', um ein starkes Gefühl der Aufregung, Rührung oder inneren Bewegung zu beschreiben, das oft durch ein bestimmtes Ereignis ausgelöst wird.

Beispiele

Ella sintió una gran emoción al ver a su familia.

Sie empfand große Rührung/Aufregung, als sie ihre Familie sah.

ilusión

SubstantivA2allgemein
Verwenden Sie 'ilusión' (im Singular), um einen starken Wunsch oder Eifer für eine bevorstehende Aktivität oder ein zukünftiges Ereignis auszudrücken, oft im Sinne von 'Vorfreude'.

Beispiele

Tengo mucha ilusión por empezar la universidad.

Ich freue mich riesig darauf, mit der Universität anzufangen.

ilusiones

/ee-loo-SYOH-ness//iluˈsjones/

SubstantivA2allgemein
Nutzen Sie 'ilusiones' (im Plural), wenn Sie sich auf Hoffnungen, Erwartungen oder Wünsche für die Zukunft beziehen, die man in ein Projekt oder eine Situation setzt.
Ein kleines Kind blickt mit einem freudigen Ausdruck zu einem hellen, bunten Sternschnuppen am Nachthimmel auf.

Beispiele

Tengo muchas ilusiones puestas en este nuevo proyecto.

Ich setze große Hoffnungen in dieses neue Projekt.

No quiero hacerme ilusiones todavía.

Ich möchte meine Hoffnungen noch nicht zu sehr in etwas setzen.

Immer Feminin

Obwohl es auf '-es' endet, ist dieses Wort feminin. Verwenden Sie 'las' oder 'muchas' davor.

Hoffnungen vs. Magie

Fehler:Für jede Situation 'esperanzas' zu verwenden.

Korrektur: Während 'esperanza' die 'Hoffnung' (der Glaube, dass etwas passieren wird) ist, bezieht sich 'ilusión' mehr auf die 'Begeisterung' und 'Freude', die man beim Warten darauf empfindet. Im Deutschen ist 'Hoffnung' oft neutraler als das spanische 'ilusión'.

Verwechslung von 'ilusión' und 'entusiasmo'

Achten Sie darauf, 'entusiasmo' für eine allgemeine, lebhafte Begeisterung zu verwenden. 'Ilusión' (Singular) bezieht sich eher auf die Vorfreude oder den Eifer auf etwas Zukünftiges, während 'ilusiones' (Plural) Hoffnungen für die Zukunft meint.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.