Inklingo

Wie sagt man "experte" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürexperteist especialistaverwenden Sie 'especialista' für Personen, die eine spezifische, oft medizinische oder technische Ausbildung haben und in einem eng definierten Bereich arbeiten..

especialista🔊A2

Verwenden Sie 'especialista' für Personen, die eine spezifische, oft medizinische oder technische Ausbildung haben und in einem eng definierten Bereich arbeiten.

Mehr erfahren →
experto🔊B2

Nutzen Sie 'experto' für jemanden, der durch Erfahrung und Wissen in einem bestimmten Fachgebiet als besonders kompetent gilt, oft für beratende oder wissenschaftliche Rollen.

Mehr erfahren →
autoridad🔊B1

Wählen Sie 'autoridad', wenn Sie sich auf eine Person beziehen, deren Meinung oder Wissen in einem bestimmten Bereich hohes Ansehen genießt, oft im Sinne einer maßgeblichen Quelle.

Mehr erfahren →
maestro🔊B1

Verwenden Sie 'maestro' für jemanden, der eine herausragende Beherrschung und künstlerische Meisterschaft in einem Bereich, besonders in Kunst oder Handwerk, zeigt.

Mehr erfahren →
entendido🔊B2

Setzen Sie 'entendido' ein, um eine Person zu beschreiben, die sehr gut informiert und sachkundig in einem bestimmten Thema ist, oft im informellen Sprachgebrauch.

Mehr erfahren →
profesional🔊A2

Nutzen Sie 'profesional' als Adjektiv, um eine Tätigkeit, ein Team oder ein Ergebnis zu beschreiben, das hohe Standards erfüllt und von Fachleuten erbracht wird.

Mehr erfahren →
avanzado🔊B2

Verwenden Sie 'avanzado' (im Plural 'avanzados'), um Personen zu bezeichnen, die bereits fortgeschrittene Kenntnisse oder Fähigkeiten in einem Bereich besitzen.

Mehr erfahren →
hacha🔊B2

Gebrauchen Sie 'hacha' (wörtlich: Axt) als informellen Ausdruck für jemanden, der außergewöhnlich gut in einer bestimmten Tätigkeit ist, ähnlich dem deutschen „Ass“.

Mehr erfahren →
ninja🔊B2

Nutzen Sie 'ninja' im informellen Sprachgebrauch, um jemanden zu bezeichnen, der eine fast übernatürliche Geschicklichkeit und Effizienz in einer bestimmten Fähigkeit, wie z.B. Software, besitzt.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

especialista

es-pe-cia-LIS-ta/es.pe.sjaˈlis.ta/

nounA2
Verwenden Sie 'especialista' für Personen, die eine spezifische, oft medizinische oder technische Ausbildung haben und in einem eng definierten Bereich arbeiten.
Ein Wissenschaftler im Laborkittel, der durch ein Mikroskop schaut, was Fachwissen und Spezialisierung symbolisiert.

Beispiele

Necesitas ver a un especialista del corazón.

Sie müssen zu einem Herzspezialisten gehen.

Ella es una especialista en marketing digital.

Sie ist eine Expertin für digitales Marketing.

El técnico es un especialista en reparar estos motores.

Der Techniker ist Spezialist für die Reparatur dieser Motoren.

Genus und Artikel

Obwohl 'especialista' auf -a endet, kann es sich auf Männer und Frauen beziehen. Sie müssen den korrekten Artikel verwenden: 'el especialista' (der männliche Spezialist) oder 'la especialista' (die weibliche Spezialistin).

Verwechslung der Endung

Fehler:Die Verwendung von *especialisto* für einen männlichen Spezialisten.

Korrektur: Das Wort lautet immer 'especialista', unabhängig vom Geschlecht der Person. Der Artikel ('el' oder 'la') zeigt an, ob die Person männlich oder weiblich ist.

experto

ess-PAIR-toh/eksˈpeɾto/

nounB2
Nutzen Sie 'experto' für jemanden, der durch Erfahrung und Wissen in einem bestimmten Fachgebiet als besonders kompetent gilt, oft für beratende oder wissenschaftliche Rollen.
Eine Botanikerin, die als Spezialistin fungiert, untersucht akribisch eine seltene, exotische Blume mithilfe einer Lupe in einem Gewächshaus.

Beispiele

Consultamos a un experto en derecho internacional.

Wir konsultierten einen Experten für internationales Recht.

Los expertos dicen que el mercado se recuperará pronto.

Die Experten sagen, dass sich der Markt bald erholen wird.

Substantivische Übereinstimmung (Genus/Numerus)

Wenn 'experto' als Substantiv verwendet wird, bezeichnet es einen männlichen Spezialisten. Wenn die Expertin weiblich ist, müssen Sie 'la experta' verwenden. Die Pluralform ist 'los expertos' (für gemischte oder rein männliche Gruppen) oder 'las expertas' (für rein weibliche Gruppen). Dies entspricht der deutschen Unterscheidung zwischen 'der Experte' und 'die Expertin'.

autoridad

au-to-ri-DAD/aw.to.ɾiˈðað/

nounB1
Wählen Sie 'autoridad', wenn Sie sich auf eine Person beziehen, deren Meinung oder Wissen in einem bestimmten Bereich hohes Ansehen genießt, oft im Sinne einer maßgeblichen Quelle.
Eine einfache Illustration eines formellen, offiziellen Gebäudeeingangs, der symmetrisch von zwei uniformierten Figuren bewacht wird und die Behörden darstellt.

Beispiele

Llamamos a las autoridades después del accidente.

Wir riefen nach dem Unfall die Behörden (die Polizei/die Beamten).

Ella es considerada una autoridad mundial en física cuántica.

Sie gilt als eine weltweite Autorität/Expertin für Quantenphysik.

La autoridad municipal decidió cerrar el parque.

Die kommunale Behörde (die Stadtbeamten) beschloss, den Park zu schließen.

Singular vs. Plural

Wenn man sich auf die Polizei oder Regierungsbeamte bezieht, verwendet das Spanische oft die Pluralform: 'las autoridades' (die Behörden). Wenn man sich jedoch auf einen einzelnen Experten bezieht, ist der Singular 'una autoridad' korrekt.

Verwendung von 'autoridad' für 'die Polizei'

Fehler:Llamamos la policía (Korrekt, aber weniger formell).

Korrektur: Llamamos a las autoridades (Formeller und umfassender). Verwenden Sie 'las autoridades', wenn Sie sich kollektiv auf die offiziellen Stellen beziehen.

maestro

/mah-ESS-troh//maˈes.tɾo/

nounB1
Verwenden Sie 'maestro' für jemanden, der eine herausragende Beherrschung und künstlerische Meisterschaft in einem Bereich, besonders in Kunst oder Handwerk, zeigt.
Ein geschickter, älterer Schreiner mit Leder-Schürze, der hochkonzentriert einen detaillierten Holzvogel mit einem kleinen Meißel schnitzt und einen Meisterhandwerker darstellt.

Beispiele

Picasso fue un maestro del cubismo.

Picasso war ein Meister des Kubismus.

Es un maestro en el arte de la negociación.

Er ist ein Meister in der Kunst der Verhandlung.

El carpintero es un verdadero maestro; su trabajo es impecable.

Der Schreiner ist ein wahrer Meister; seine Arbeit ist makellos.

entendido

/en-ten-DEE-doh//en.ten̪ˈdi.ðo/

nounB2informell
Setzen Sie 'entendido' ein, um eine Person zu beschreiben, die sehr gut informiert und sachkundig in einem bestimmten Thema ist, oft im informellen Sprachgebrauch.
Eine distinguierte Person mit Monokel, die eine große Lupe hält, um eine detaillierte, antike Goldmünze genau zu untersuchen, was tiefes Fachwissen symbolisiert.

Beispiele

Mi tío es muy entendido en historia del arte.

Mein Onkel ist sehr sachkundig in Kunstgeschichte.

Para reparar el reloj, tuvimos que llamar a un entendido.

Um die Uhr zu reparieren, mussten wir einen Experten rufen.

Solo los más entendidos notaron el sutil detalle en la pintura.

Nur die größten Kenner bemerkten das subtile Detail in der Malerei.

profesional

/proh-feh-syoh-nahl//pɾofesjoˈnal/

adjectiveA2
Nutzen Sie 'profesional' als Adjektiv, um eine Tätigkeit, ein Team oder ein Ergebnis zu beschreiben, das hohe Standards erfüllt und von Fachleuten erbracht wird.
Eine Draufsicht auf Werkzeuge, die mit Facharbeit verbunden sind, darunter ein leuchtend roter Schraubenschlüssel, ein gelber Schutzhelm und ein blauer gerollter Bauplan, die Gegenstände symbolisieren, die mit einem Beruf oder einer Karriere zusammenhängen.

Beispiele

Necesitamos un equipo profesional para este proyecto.

Wir brauchen ein professionelles Team für dieses Projekt.

Su actitud profesional siempre ayuda a resolver problemas.

Ihre professionelle Einstellung hilft immer bei der Lösung von Problemen.

Esto no es un trabajo amateur, es un trabajo profesional.

Das ist keine Amateurarbeit, es ist professionelle Arbeit.

Adjektiv-Kongruenz (Die -L-Regel)

Da 'profesional' auf L endet, ändert sich seine Form nicht je nach Geschlecht. Verwenden Sie es für Männer und Frauen oder maskuline und feminine Dinge (z. B. 'el servicio profesional', 'la carrera profesional'). Für den Plural fügen Sie nur 'es' hinzu ('profesionales').

Verwechslung Spanisch/Deutsch

Fehler:Die Verwendung von 'profesionalmente', wenn Sie das Substantiv 'profesional' meinen.

Korrektur: Stellen Sie sicher, dass Sie das Adjektiv 'profesional' verwenden, um eine Qualität zu beschreiben, oder das Substantiv 'el/la profesional' für die Person. 'Profesionalmente' ist das Adverb und bedeutet 'auf professionelle Weise'.

avanzado

/ah-bahn-SAH-doh//aβanˈsaðo/

nounB2
Verwenden Sie 'avanzado' (im Plural 'avanzados'), um Personen zu bezeichnen, die bereits fortgeschrittene Kenntnisse oder Fähigkeiten in einem Bereich besitzen.
Eine Illustration eines Studenten, der in einem Labor sorgfältig bunte Flüssigkeiten in komplexen Glaskolben mischt.

Beispiele

Este libro de texto es solo para avanzados.

Dieses Lehrbuch ist nur für Fortgeschrittene.

Verwendung als Person

Wenn Sie 'el' oder 'un' vor 'avanzado' setzen, machen Sie aus der Beschreibung eine Person (der/die Fortgeschrittene).

hacha

AH-chah/ˈa.tʃa/

nounB2informell
Gebrauchen Sie 'hacha' (wörtlich: Axt) als informellen Ausdruck für jemanden, der außergewöhnlich gut in einer bestimmten Tätigkeit ist, ähnlich dem deutschen „Ass“.
Eine Illustration einer lächelnden Person, die einen großen goldenen Pokal hoch über den Kopf hält, was symbolisiert, dass sie ein Ass oder eine hochqualifizierte Person ist.

Beispiele

Mi primo es un hacha en la programación de computadoras.

Mein Cousin ist ein Ass in der Computerprogrammierung.

Ella es un hacha para los negocios, siempre cierra los mejores tratos.

Sie ist ein Ass im Geschäftsleben; sie schließt immer die besten Geschäfte ab.

Das Geschlecht bleibt feminin

Auch wenn man sich auf einen Mann bezieht, behält 'hacha' sein feminines Geschlecht (el/un hacha). Man behandelt die Person wie das Objekt (die Axt), das die Handlung gut ausführt.

ninja

/NEEN-hah//ˈniŋxa/

nounB2informell
Nutzen Sie 'ninja' im informellen Sprachgebrauch, um jemanden zu bezeichnen, der eine fast übernatürliche Geschicklichkeit und Effizienz in einer bestimmten Fähigkeit, wie z.B. Software, besitzt.
Eine Person, die mühelos und mit einem selbstbewussten Lächeln mehrere bunte Bälle jongliert.

Beispiele

Sofía es una ninja del Excel.

Sofía ist ein Excel-Profi.

Necesitamos a un ninja de las ventas en el equipo.

Wir brauchen ein Vertriebs-Ass im Team.

Verwendung als Kompliment

Wenn Sie jemanden am Arbeitsplatz als 'Ninja' bezeichnen, sagen Sie damit, dass diese Person schnell, effizient und sehr gut in dem ist, was sie tut.

Übermäßige Verwendung des Begriffs

Fehler:Soy un ninja de las finanzas.

Korrektur: Ich bin ein Experte für Finanzen.

Experto vs. Especialista: Der häufigste Stolperstein

Achten Sie darauf, 'experto' nicht mit 'especialista' zu verwechseln. Während 'experto' breiter gefasst ist und allgemeine Kenntnis meint, bezieht sich 'especialista' auf eine formale, oft medizinische oder technische Ausbildung in einem eng definierten Feld.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.