Wie sagt man "arbeitsam" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “arbeitsam” ist “trabajador” — verwenden Sie 'trabajador', wenn Sie eine allgemeine, aber etwas formellere Beschreibung für jemanden suchen, der fleißig und engagiert ist, insbesondere im Arbeitsleben.
trabajador
trah-bah-hah-DORtɾaβaxaˈðoɾ

Beispiele
Mi hermano es muy trabajador y siempre termina sus tareas a tiempo.
Mein Bruder ist sehr fleißig und beendet seine Aufgaben immer pünktlich.
Los estudiantes más trabajadores obtuvieron las mejores notas.
Die fleißigsten Schüler bekamen die besten Noten.
Adjektivangleichung
Wie die meisten beschreibenden Wörter im Spanischen muss 'trabajador' in Numerus (Singular/Plural) und Genus (maskulin/feminin) mit der Person oder Sache übereinstimmen, die es beschreibt. Zum Beispiel: 'una mujer trabajadora' (eine fleißige Frau).
Falsche Pluralform
Fehler: “Sagen von 'trabajadores' für ein Singular-Nomen, wie 'el coche trabajadores'.”
Korrektur: Fügen Sie '-es' nur für den Plural hinzu: 'los coches son trabajadores' (wenn die Autos irgendwie fleißig wären), aber 'el coche es trabajador' (Singularauto).
trabajadora
tra-ba-ha-DOR-ahtɾaβaxaˈðoɾa

Beispiele
Mi madre es la persona más trabajadora que conozco.
Meine Mutter ist die fleißigste Person, die ich kenne.
Necesitamos contratar a una secretaria que sea muy trabajadora.
Wir müssen eine Sekretärin einstellen, die sehr fleißig ist.
Angleichung des Geschlechts
Da dieses Wort auf 'a' endet, beschreibt es spezifisch eine Frau, ein Mädchen oder ein feminines Objekt. Wenn Sie über einen Mann sprechen würden, würden Sie 'trabajador' verwenden.
Verwendung bei Gruppen
Fehler: “Ellas son trabajadora.”
Korrektur: Ellas son trabajadoras. Denken Sie daran, ein 's' hinzuzufügen, wenn Sie über mehr als eine Person sprechen.
estudioso
es-too-dee-OH-soestuˈðjoso

Beispiele
Mi hermano es muy estudioso y siempre saca buenas notas.
Mein Bruder ist sehr fleißig und bekommt immer gute Noten.
Si quieres ser médico, tendrás que ser un joven estudioso.
Wenn du Arzt werden willst, musst du ein fleißiger junger Mann sein.
A pesar de ser muy inteligente, no es nada estudioso.
Obwohl er sehr intelligent ist, ist er überhaupt nicht fleißig.
Geschlechtsänderungen
Auch wenn dieser Eintrag für das maskuline 'estudioso' ist, denke daran, die Endung zu 'estudiosa' zu ändern, wenn du über ein Mädchen oder eine Frau sprichst.
Verwendung mit 'Ser'
Da Fleiß normalerweise als Charaktereigenschaft angesehen wird, solltest du das Verb 'ser' (sein) anstelle von 'estar' verwenden.
Nicht mit 'Estudiante' verwechseln
Fehler: “Soy muy estudiante.”
Korrektur: Soy muy estudioso.
trabajadores
trah-bah-hah-DOH-rehstɾaβaxaˈðoɾes

Beispiele
Son estudiantes muy trabajadores y siempre entregan a tiempo.
Sie sind sehr fleißige Schüler und geben immer pünktlich ab.
Las hormigas son insectos extremadamente trabajadores.
Ameisen sind extrem arbeitsame Insekten.
Adjektivkongruenz
Als Adjektiv muss 'trabajadores' in Zahl und Geschlecht mit dem Substantiv übereinstimmen, das es beschreibt. Da es auf '-es' endet, beschreibt es ein plurales, maskulines Substantiv (oder eine gemischte Gruppe).
Vergessen der Pluralendung
Fehler: “Ellos son trabajador. (Fehlende Kongruenz)”
Korrektur: Ellos son trabajadores. (Die Beschreibung muss mit dem 'ellos' übereinstimmen.)
Grundlegende Unterscheidung: 'trabajador' vs. 'estudioso'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.



