Inklingo

trabajadora

tra-ba-ha-DOR-ahtɾaβaxaˈðoɾa

fleißig

Auch: arbeitsam
Eine Frau kümmert sich fleißig um einen üppigen Gemüsegarten, jätet Unkraut und pflegt Pflanzen.

📝 In Aktion

Mi madre es la persona más trabajadora que conozco.

A1

Meine Mutter ist die fleißigste Person, die ich kenne.

Necesitamos contratar a una secretaria que sea muy trabajadora.

B1

Wir müssen eine Sekretärin einstellen, die sehr fleißig ist.

Wortverbindungen

Synonyme

  • diligente (gewissenhaft)
  • aplicada (eifrig/engagiert)

Antonyme

  • perezosa (faul)
  • vaga (Trödler/untätig)

Häufige Kollokationen

  • mujer trabajadoraarbeitende Frau
  • hormiga trabajadorafleißige Ameise (idiomatisch für jemanden, der sehr beschäftigt ist)

Arbeiterin

Auch: Arbeitskraft
Eine Frau mit gelbem Schutzhelm und Warnweste, die einen Bauplan in der Hand hält.

📝 In Aktion

La trabajadora pidió un aumento de sueldo.

A2

Die Arbeiterin bat um eine Gehaltserhöhung.

Ella es una trabajadora social muy respetada.

B1

Sie ist eine sehr angesehene Sozialarbeiterin.

Wortverbindungen

Synonyme

  • empleada (Angestellte)
  • operaria (Fabrikarbeiterin)

Antonyme

  • jefa (Chefin)
  • desempleada (arbeitslose Person)

Häufige Kollokationen

  • trabajadora socialSozialarbeiterin
  • clase trabajadoraArbeiterklasse

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "trabajadora" übersetzt werden:

arbeiterinarbeitsamarbeitskraftfleißig

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: trabajadora

Frage 1 von 2

Welcher Satz beschreibt korrekt ein fleißiges Mädchen?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Abgeleitet vom Verb 'trabajar', das vom lateinischen 'tripalium' stammt, einem alten dreizinkigen Instrument, das für körperliche Arbeit und Fesselung verwendet wurde. Im Laufe der Zeit entwickelte sich die Bedeutung von schmerzhafter Arbeit hin zum allgemeinen Konzept des Arbeitens.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

French: travailleusePortuguese: trabalhadora

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Kann ich 'trabajadora' für einen Mann verwenden?

Nein, für einen Mann müssen Sie 'trabajador' verwenden. Im Spanischen ändern Adjektive und Substantive für Personen fast immer ihre Form, um das Geschlecht der Person widerzuspiegeln.

Ist 'trabajadora' anders als 'empleada'?

Ja, 'trabajadora' impliziert jemanden, der hart arbeitet, oder das allgemeine Konzept einer Arbeitskraft, während sich 'empleada' speziell auf jemanden bezieht, der einen Vertrag oder einen Arbeitgeber hat.