trabajadores
“trabajadores” bedeutet “Arbeiter” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Arbeiter, Angestellte
Auch: Lohnarbeiter
📝 In Aktion
Los trabajadores de la fábrica están en huelga.
A2Die Fabrikarbeiter streiken.
Necesitamos más trabajadores para este proyecto.
A1Wir brauchen mehr Angestellte für dieses Projekt.
fleißig, arbeitsam
Auch: eifrig
📝 In Aktion
Son estudiantes muy trabajadores y siempre entregan a tiempo.
A2Sie sind sehr fleißige Schüler und geben immer pünktlich ab.
Las hormigas son insectos extremadamente trabajadores.
B1Ameisen sind extrem arbeitsame Insekten.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "trabajadores" übersetzt werden:
angestellte→arbeiter→arbeitsam→eifrig→fleißig→lohnarbeiter→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: trabajadores
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'trabajadores' als ADJEKTIV?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Die Wurzel stammt vom altspanischen Verb 'trabajar', das sich seinerseits vom Vulgärlateinischen Wort *tripaliare entwickelte. Dieses Wort bedeutete ursprünglich 'quälen' oder 'große Anstrengung auf sich nehmen' und bezog sich auf das *tripalium*, ein antikes römisches Instrument zur Fesselung oder Folter. Im Laufe der Zeit milderte sich die Bedeutung von 'Folter' zu 'Mühe' oder 'Arbeit' und schließlich einfach zu 'Arbeit'.
Erstmals belegt: Around the 13th century (in related forms)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'trabajadores' und 'empleados'?
'Trabajadores' ist ein allgemeinerer Begriff, der sich auf den Akt des Arbeitens konzentriert (Arbeiter, Personal usw.). 'Empleados' bedeutet speziell 'Angestellte' – Personen, die formell von einem Unternehmen eingestellt wurden. Sie sind oft austauschbar, aber 'trabajadores' kann im Kontext der Arbeiterklasse oder manueller Arbeit etwas stärker klingen.
Wie mache ich 'trabajadores' feminin?
Um sich auf eine Gruppe von nur weiblichen Arbeitern oder Frauen zu beziehen, die fleißig sind, ändern Sie die Endung zu '-as': 'trabajadoras'.

