Inklingo

obreros

Arbeiter?manuelle oder industrielle Arbeit,Lohnausführende?Bau- oder Fabrikkontext
Auch:Arbeiter der blauen Kragen?sociopolitical context

oh-BREH-rohs

/oˈβɾeɾos/
neutral
Eine Gruppe von Personen mit Schutzhelmen und Warnwesten, die auf einer Baustelle zusammenstehen.

Obreros bezieht sich oft auf manuelle oder Industriearbeiter.

obreros(Substantiv)

mA2

Arbeiter

?

manuelle oder industrielle Arbeit

,

Lohnausführende

?

Bau- oder Fabrikkontext

Auch:

Arbeiter der blauen Kragen

?

sociopolitical context

📝 In Aktion

Los obreros terminaron la construcción del edificio en seis meses.

A2

Die Arbeiter beendeten den Bau des Gebäudes in sechs Monaten.

La fábrica contrató a cien nuevos obreros para el turno de noche.

B1

Die Fabrik stellte hundert neue Lohnausführende für die Nachtschicht ein.

Wortverbindungen

Synonyme

  • trabajadores (Arbeitende/Beschäftigte)
  • peones (ungelernte Arbeiter)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • obreros de la construcciónBauarbeiter
  • clase obreraArbeiterklasse

💡 Grammatikpunkte

Die Regel der 'gemischten Gruppe'

Obwohl dieses Wort männlich erscheint, verwendet man 'obreros', um über eine Gruppe von Arbeitern zu sprechen, die sowohl Männer als auch Frauen umfasst. Im Spanischen wird hier das Maskulinum Plural verwendet, ähnlich wie im Deutschen, wenn eine Gruppe gemischt ist.

❌ Häufige Fehler

Den richtigen 'Arbeiter' wählen

Fehler:Verwendung von 'obreros' für einen Büroangestellten.

Korrektur: Verwenden Sie 'empleados' für Büropersonal. 'Obreros' ist spezifisch für Personen, die körperliche, manuelle Arbeit leisten. Im Deutschen würden Sie hier eher 'Angestellte' oder 'Bürokräfte' sagen, nicht 'Arbeiter'.

⭐ Verwendungstipps

Wann man es verwendet

Verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie den physischen oder industriellen Charakter der Arbeit betonen möchten, wie beim Bau von Straßen oder an Montagelinien.

Eine Gruppe von Menschen steht solidarisch zusammen und hält ein großes leeres Banner.

Als Adjektiv bezieht sich obreros auf Arbeiterbewegungen und Organisationen.

obreros(Adjektiv)

mB1

Gewerkschafts-

?

Beschreibung von Organisationen oder Bewegungen

,

Arbeiter-

?

Beschreibung des sozialen Status

Auch:

proletarisch

?

formal or political context

📝 In Aktion

Los sindicatos obreros exigen mejores salarios.

B1

Die Gewerkschaftsgewerkschaften fordern bessere Gehälter.

Viven en barrios obreros a las afueras de la ciudad.

B2

Sie leben in Arbeiter-Vierteln am Stadtrand.

Wortverbindungen

Synonyme

  • laboral (arbeitsbezogen)

Antonyme

  • aristocrático (aristokratisch)
  • burgués (bürgerlich)

Häufige Kollokationen

  • movimientos obrerosArbeiterbewegungen
  • barrios obrerosArbeiterviertel

💡 Grammatikpunkte

Adjektivische Übereinstimmung

Diese Form des Wortes muss mit dem Substantiv übereinstimmen, das es beschreibt. Da 'obreros' Plural und maskulin ist, muss das beschriebene Ding (wie 'sindicatos') ebenfalls im Plural und maskulin sein. Dies ist im Deutschen ähnlich, wo Adjektive dekliniert werden (z.B. die Arbeiter-Gewerkschaften).

⭐ Verwendungstipps

Soziopolitischer Gebrauch

In Geschichtsbüchern oder Nachrichten werden Sie dies als beschreibendes Wort für 'Gewerkschaften' (sindicatos) oder 'Viertel' (barrios) sehen.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: obreros

Frage 1 von 2

Welche der folgenden Personen würde am ehesten als 'obrero' bezeichnet werden?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

obra(Werk/Projekt) - Substantiv

Häufig gestellte Fragen

Ist 'obreros' beleidigend?

Nein, es ist ein neutraler, gebräuchlicher Begriff. Allerdings trägt er in bestimmten politischen Kontexten eine starke Identität der 'Arbeiterklasse'.

Was ist der Unterschied zwischen 'trabajadores' und 'obreros'?

'Trabajadores' ist ein allgemeiner Begriff für jeden, der einen Job hat. 'Obreros' ist spezifischer und bezieht sich auf manuelle Arbeit, Fabriken und das Baugewerbe. Im Deutschen wäre 'Arbeitnehmer' allgemeiner als 'Werker'.