Inklingo

Wie sagt man "arbeiter" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürarbeiterist trabajadorverwenden Sie diesen Begriff als allgemeine Bezeichnung für jede Person, die einer Erwerbstätigkeit nachgeht, unabhängig von der Art der Arbeit.

German → Spanisch

trabajador

trah-bah-hah-DORtɾaβaxaˈðoɾ

nounA1
Verwenden Sie diesen Begriff als allgemeine Bezeichnung für jede Person, die einer Erwerbstätigkeit nachgeht, unabhängig von der Art der Arbeit.
Ein lächelnder Bauarbeiter mit gelbem Schutzhelm und blauer Latzhose, der einen Hammer und ein Stück Holz hält.

Beispiele

Necesitamos un trabajador para el turno de la noche.

Wir brauchen einen Arbeiter für die Nachtschicht.

La empresa tiene cien trabajadores en total.

Das Unternehmen hat insgesamt hundert Angestellte.

Bildung des Femininums

Um eine weibliche Arbeitskraft zu bezeichnen, ändern Sie die Endung zu 'a': 'la trabajadora'.

Verwechslung von Substantiv und Verb

Fehler:Verwendung von 'trabajador', wenn Sie die Handlung des Arbeitens ('trabajar') meinen.

Korrektur: Verwenden Sie 'trabajador' nur für die Person; verwenden Sie 'trabajar' für die Handlung. Beispiel: 'Me gusta trabajar' (Ich arbeite gerne).

trabajadores

trah-bah-hah-DOH-rehstɾaβaxaˈðoɾes

nounA1
Nutzen Sie diesen Pluralbegriff, wenn Sie sich allgemein auf Angestellte oder Lohnarbeiter beziehen, oft im Kontext von Gewerkschaften oder Arbeitsverhältnissen.
Eine vielfältige Gruppe von drei Personen, dargestellt in verschiedenen beruflichen Rollen: ein Bauarbeiter mit Schutzhelm, ein Koch mit Schürze und ein Büroangestellter am Schreibtisch, die alle fleißig zusammenarbeiten.

Beispiele

Los trabajadores de la fábrica están en huelga.

Die Fabrikarbeiter streiken.

Necesitamos más trabajadores para este proyecto.

Wir brauchen mehr Angestellte für dieses Projekt.

Maskulines Plural-Substantiv

Diese Form bezieht sich auf mehrere männliche Arbeiter oder eine gemischte Gruppe von männlichen und weiblichen Arbeitern. Wenn die Gruppe nur aus Frauen bestünde, würden Sie 'trabajadoras' verwenden.

Verwechslung von Singular und Plural

Fehler:Muchos trabajador están aquí. (Falsche Kongruenz)

Korrektur: Muchos trabajadores están aquí. (Denken Sie daran, das -es an das Substantiv anzuhängen und die Pluralform des Verbs zu verwenden.)

obrero

oh-BREH-rohoˈβɾeɾo

nounA2
Dieser Begriff bezeichnet spezifisch jemanden, der manuelle oder körperliche Arbeit verrichtet, oft im Bauwesen oder in der Industrie.
Ein Arbeiter in blauer Latzhose mit einer Werkzeugkiste und einem Schraubenschlüssel.

Beispiele

El obrero lleva un casco de seguridad.

Der Arbeiter trägt einen Schutzhelm.

Los obreros de la fábrica piden mejores salarios.

Die Fabrikarbeiter fordern bessere Löhne.

Se necesita un obrero especializado para este trabajo.

Für diese Stelle wird ein erfahrener Handwerker gesucht.

Spezifische Art von Arbeit

Im Spanischen kann 'trabajador' jeder sein, der einen Job hat (wie ein Anwalt oder Lehrer), während 'obrero' speziell für Menschen ist, die mit den Händen arbeiten, z. B. in Fabriken oder auf Baustellen. Im Deutschen ist 'Arbeiter' oft mit körperlicher Arbeit verbunden, ähnlich wie 'obrero'.

Die weibliche Form

Obwohl sich dieser Eintrag auf das maskuline 'obrero' bezieht, ändern Sie einfach das 'o' zu einem 'a' (obrera), wenn Sie über eine weibliche Arbeiterin sprechen. Dies ist im Deutschen ähnlich, wo wir 'der Arbeiter' und 'die Arbeiterin' haben.

Nicht für Büropersonal verwenden

Fehler:Einen Buchhalter als 'obrero' bezeichnen.

Korrektur: Verwenden Sie 'empleado' oder 'trabajador'. 'Obrero' impliziert manuelle Arbeit. Im Deutschen würden wir hier 'Angestellter' oder 'Mitarbeiter' verwenden, nicht 'Arbeiter'.

peón

nounB2
Verwenden Sie diesen Begriff für eine ungelernte Arbeitskraft, die oft einfache, körperlich anstrengende Hilfsarbeiten ausführt.

Beispiele

El peón de albañil cargaba los ladrillos con mucho esfuerzo.

Der Bauarbeiter trug die Ziegel mit großer Anstrengung.

Verwechslung von „trabajador“ und „obrero“

Viele Lerner verwechseln „trabajador“ (allgemein) und „obrero“ (manuelle/körperliche Arbeit). Merken Sie sich: „Trabajador“ ist der Oberbegriff, während „obrero“ spezifischer für handwerkliche oder körperliche Tätigkeiten ist.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.