profesional
“profesional” bedeutet “professionell” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
professionell
Auch: fachmännisch, Experte
📝 In Aktion
Necesitamos un equipo profesional para este proyecto.
A2Wir brauchen ein professionelles Team für dieses Projekt.
Su actitud profesional siempre ayuda a resolver problemas.
B1Ihre professionelle Einstellung hilft immer bei der Lösung von Problemen.
Esto no es un trabajo amateur, es un trabajo profesional.
B1Das ist keine Amateurarbeit, es ist professionelle Arbeit.
Fachkraft
Auch: Spezialist, Berufstätiger
📝 In Aktion
Si tienes problemas legales, consulta a un profesional.
A2Wenn Sie rechtliche Probleme haben, konsultieren Sie einen Fachmann.
Ella es una profesional de la arquitectura.
B1Sie ist eine Fachkraft in der Architektur (eine Architektin).
Los profesionales del hospital trabajan muchas horas.
A2Die Fachkräfte im Krankenhaus arbeiten viele Stunden.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "profesional" übersetzt werden:
berufstätiger→experte→fachkraft→fachmännisch→professionell→spezialist→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: profesional
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'profesional' als Substantiv (bezieht sich auf eine Person)?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt direkt von der lateinischen Wurzel *professio*, was 'öffentliche Erklärung' oder 'Berufung' bedeutet. Das spanische Wort behielt den Sinn bei, sich öffentlich einer bestimmten Arbeits- oder Wissensrichtung zu verpflichten.
Erstmals belegt: 15th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'profesional' immer dasselbe Wort, unabhängig vom Geschlecht?
Ja! Im Gegensatz zu vielen spanischen Wörtern, die auf -o/-a enden, endet 'profesional' auf -L, was bedeutet, dass sich die Form selbst nie ändert. Sie verwenden 'el profesional' und 'la profesional' für das Substantiv und 'un servicio profesional' und 'una actitud profesional' für das Adjektiv.
Was ist der Unterschied zwischen 'profesional' und 'profesión'?
'Profesión' ist der Beruf oder die Karriere selbst (z. B. Unterrichten ist ein Beruf). 'Profesional' kann das Adjektiv sein, das etwas beschreibt, das mit diesem Beruf zu tun hat (Berufsethik), oder die Person, die diesen Beruf ausübt (ein Fachmann).

