Inklingo

Wie sagt man "sachkundig" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürsachkundigist calificadoverwenden Sie 'calificado', wenn Sie eine offizielle Qualifikation oder die Eignung für eine bestimmte Position oder Aufgabe hervorheben möchten, oft im beruflichen Kontext.

calificado🔊B1

Verwenden Sie 'calificado', wenn Sie eine offizielle Qualifikation oder die Eignung für eine bestimmte Position oder Aufgabe hervorheben möchten, oft im beruflichen Kontext.

Mehr erfahren →
experto🔊B1

Nutzen Sie 'experto', um jemanden zu beschreiben, der über umfassendes Wissen und praktische Erfahrung in einem bestimmten Bereich verfügt, ähnlich wie 'fachkundig'.

Mehr erfahren →
entendido🔊B2

Setzen Sie 'entendido' ein, um eine Person zu bezeichnen, die sich gut mit einem Thema auskennt und darüber Bescheid weiß, oft im Sinne von 'Kenner' oder 'versiert'.

Mehr erfahren →
informado🔊B1

Verwenden Sie 'informado', wenn Sie betonen möchten, dass jemand gut über ein bestimmtes Thema oder die aktuelle Situation Bescheid weiß, also gut informiert ist.

Mehr erfahren →
técnicamenteC1

Nutzen Sie 'técnicamente', wenn Sie die technische Ausführung oder Korrektheit einer Handlung beschreiben möchten, im Sinne von 'handwerklich' oder 'fachlich einwandfrei'.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

calificado

kah-lee-fee-KAH-dohkalifiˈkaðo

AdjektivB1formell
Verwenden Sie 'calificado', wenn Sie eine offizielle Qualifikation oder die Eignung für eine bestimmte Position oder Aufgabe hervorheben möchten, oft im beruflichen Kontext.
Ein qualifizierter Zimmermann, der einen Werkzeuggürtel trägt und eine Wasserwaage an einem Holzrahmen hält.

Beispiele

La empresa busca personal calificado para el área de sistemas.

Das Unternehmen sucht qualifiziertes Personal für die IT-Abteilung.

Es un técnico muy calificado que sabe arreglar cualquier motor.

Er ist ein sehr fachkundiger Techniker, der jeden Motor reparieren kann.

Necesitamos una opinión calificada antes de tomar una decisión.

Wir brauchen eine sachkundige Meinung, bevor wir eine Entscheidung treffen.

Anpassung an das Nomen

Denke daran, dass dieses Wort mit dem Nomen übereinstimmen muss, das es beschreibt. Verwende 'calificado' für einen Mann oder ein maskulines Objekt und 'calificada' für eine Frau oder ein feminines Objekt.

Platzierung zur Betonung

Normalerweise stellst du dieses Wort nach der Person, die du beschreibst (z. B. 'un médico calificado'), um ihren Status klar zu identifizieren.

Die 'Cualificado'-Verwechslung

Fehler:Ausschließlich 'cualificado' überall zu verwenden.

Korrektur: In Lateinamerika ist 'calificado' der Standard für 'qualifiziert'. 'Cualificado' ist in Spanien viel gebräuchlicher.

experto

ess-PAIR-toheksˈpeɾto

AdjektivB1
Nutzen Sie 'experto', um jemanden zu beschreiben, der über umfassendes Wissen und praktische Erfahrung in einem bestimmten Bereich verfügt, ähnlich wie 'fachkundig'.
Ein lächelnder Schreiner in einer Werkstatt, der seine hohe Geschicklichkeit demonstriert, indem er mit einem kleinen Meißel sanft ein detailliertes Holzschnitzwerk anfertigt.

Beispiele

Mi hermano es muy experto en jardinería.

Mein Bruder ist sehr fachkundig in der Gartenarbeit.

Necesitamos un equipo de técnicos expertos para esta reparación.

Wir brauchen ein Team von fachkundigen Technikern für diese Reparatur.

Ella es experta en la cocina italiana.

Sie ist fachkundig (oder geschickt) in der italienischen Küche.

Adjektivische Übereinstimmung (Genus/Numerus)

Als Adjektiv muss 'experto' seine Endung an die Person oder Sache anpassen, die es beschreibt: 'experto' (maskulin Singular), 'experta' (feminin Singular), 'expertos' (maskulin Plural) und 'expertas' (feminin Plural). Im Deutschen wird dies durch die Deklination des Adjektivs erreicht (z.B. 'ein experte Mann' vs. 'der experte Mann').

Vergessen des Geschlechts

Fehler:La doctora es experto.

Korrektur: La doctora es experta. (Denken Sie daran, die -a Endung zu verwenden, wenn Sie eine weibliche Person beschreiben, analog zur deutschen Endung bei weiblichen Substantiven.)

entendido

en-ten-DEE-dohen.ten̪ˈdi.ðo

Adjektiv / SubstantivB2
Setzen Sie 'entendido' ein, um eine Person zu bezeichnen, die sich gut mit einem Thema auskennt und darüber Bescheid weiß, oft im Sinne von 'Kenner' oder 'versiert'.
Eine distinguierte Person mit Monokel, die eine große Lupe hält, um eine detaillierte, antike Goldmünze genau zu untersuchen, was tiefes Fachwissen symbolisiert.

Beispiele

Mi tío es muy entendido en historia del arte.

Mein Onkel ist sehr sachkundig in Kunstgeschichte.

Para reparar el reloj, tuvimos que llamar a un entendido.

Um die Uhr zu reparieren, mussten wir einen Experten rufen.

Solo los más entendidos notaron el sutil detalle en la pintura.

Nur die größten Kenner bemerkten das subtile Detail in der Malerei.

informado

in-for-MAH-dohin.foɾˈma.ðo

AdjektivB1
Verwenden Sie 'informado', wenn Sie betonen möchten, dass jemand gut über ein bestimmtes Thema oder die aktuelle Situation Bescheid weiß, also gut informiert ist.
Eine fröhliche, einfache Figur sitzt und liest ein großes, aufgeschlagenes Buch, was das Konzept des Informiertseins und Wissens veranschaulicht.

Beispiele

Necesitas estar más informado sobre la política local antes de votar.

Du musst besser über die lokale Politik informiert sein, bevor du wählst.

Ella es una persona muy informada, sabe de todo.

Sie ist eine sehr sachkundige Person; sie weiß über alles Bescheid.

El informe dice que los ciudadanos están bien informados sobre la crisis.

Der Bericht besagt, dass die Bürger gut über die Krise informiert sind.

Genus- und Numerusangleichung

Als Adjektiv muss 'informado' seine Endung ändern, um sich an die Person oder Sache anzupassen, die es beschreibt: 'informada' (feminin Singular), 'informados' (maskulin Plural), 'informadas' (feminin Plural).

Verwendung von 'Estar'

Wir verwenden 'informado' fast immer mit dem Verb 'estar' (sein), um den Zustand des Wissens zu beschreiben: 'Estamos informados' (Wir sind informiert).

Vergessen der Geschlechtsänderung

Fehler:La periodista es muy informado.

Korrektur: La periodista es muy informad*a*. (Die Journalistin ist weiblich, daher muss das Adjektiv auf -a enden.)

técnicamente

AdverbC1formell
Nutzen Sie 'técnicamente', wenn Sie die technische Ausführung oder Korrektheit einer Handlung beschreiben möchten, im Sinne von 'handwerklich' oder 'fachlich einwandfrei'.

Beispiele

El cirujano ejecutó la operación técnicamente de manera impecable.

Der Chirurg führte die Operation technisch einwandfrei aus.

Fehlende Unterscheidung zwischen Wissen und Qualifikation

Lernende verwechseln oft 'calificado' (qualifiziert, formell) mit 'experto' oder 'entendido' (fachkundig, wissend). Überlegen Sie, ob Sie eine formelle Eignung oder tiefes Wissen meinen. 'Técnicamente' ist ein Adverb und beschreibt die Art der Ausführung, nicht die Person.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.