Inklingo

Wie sagt man "genau genommen" auf Spanisch

German → Spanisch

concretamente

/kon-kre-tah-MEN-teh//koŋ.kɾe.taˈmen.te/

adverbB1
Verwenden Sie 'concretamente', wenn Sie einen allgemeinen Punkt auf einen spezifischeren Fall einschränken oder ein Beispiel anführen möchten, um etwas genauer zu definieren.
Ein einzelner, leuchtend roter Apfel, der sich von einer großen Gruppe grüner Äpfel abhebt.

Beispiele

Me gustan las frutas, concretamente las manzanas.

Ich mag Obst, genauer gesagt Äpfel.

Me gusta la comida italiana, concretamente la pizza.

Ich mag italienisches Essen, spezifisch Pizza.

¿Qué es lo que necesitas concretamente para terminar el proyecto?

Was genau brauchst du, um das Projekt abzuschließen?

El informe trata sobre las ventas, concretamente las del mes pasado.

Der Bericht handelt von Verkäufen, genauer gesagt vom letzten Monat.

Die Endung '-mente'

Dieses Wort wird gebildet, indem man die weibliche Form des Adjektivs 'concreta' nimmt und '-mente' anhängt. Das funktioniert ähnlich wie das Anhängen von '-lich' oder '-erweise' an Adjektive im Deutschen, um Adverbien zu bilden (z.B. 'konkret' -> 'konkret-erweise', obwohl '-mente' gebräuchlicher ist).

Wo platziert man es?

Man platziert dieses Wort normalerweise direkt vor dem spezifischen Detail, das man hervorheben möchte, oder am Ende einer Frage, wenn man nach mehr Details fragt.

Verwechslung mit 'eigentlich'

Fehler:Verwendung von 'concretamente' im Sinne von 'eigentlich' (in Wirklichkeit).

Korrektur: Verwende 'en realidad' für 'eigentlich'. Verwende 'concretamente' nur, wenn du ein spezifisches Beispiel aus einer Gruppe auswählst.

técnicamente

adverbB1
Nutzen Sie 'técnicamente', wenn Sie betonen möchten, dass etwas nach den Regeln, Vorschriften oder der genauen Definition eines Fachgebiets korrekt ist, auch wenn es vielleicht anders erscheint.

Beispiele

Técnicamente, el coche está aparcado correctamente, aunque esté en doble fila.

Technisch gesehen ist das Auto korrekt geparkt, auch wenn es in zweiter Reihe steht.

Verwechslung von 'concretamente' und 'técnicamente'

Lerner verwechseln diese beiden Wörter oft, weil beide 'genau genommen' bedeuten können. 'Concretamente' wird verwendet, um etwas zu spezifizieren oder ein Beispiel zu geben. 'Técnicamente' hingegen bezieht sich auf die Einhaltung von Regeln oder Definitionen.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.