Wie sagt man "geschickt" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “geschickt” ist “entrenado” — verwenden Sie „entrenado“, wenn „geschickt“ sich auf eine durch Training oder Übung erlernte Fähigkeit oder Kompetenz bezieht, oft im Zusammenhang mit Tieren oder spezifischen Aufgaben..
entrenado
en-treh-NAH-doh/en.tɾeˈna.ðo/

Beispiele
El perro policía está muy entrenado para detectar explosivos.
Der Polizeihund ist hoch trainiert, um Sprengstoffe aufzuspüren.
Para este trabajo se necesita personal entrenado en seguridad.
Für diesen Job wird Personal benötigt, das in Sicherheit geschult ist.
La gimnasta se siente entrenada y lista para la competencia.
Die Turnerin fühlt sich trainiert und bereit für den Wettkampf.
Übereinstimmungsregel
Da 'entrenado' ein Adjektiv ist, muss seine Endung mit dem Substantiv übereinstimmen, das es beschreibt. Wenn das Substantiv weiblich und im Plural ist (z.B. las atletas), müssen Sie entrenadas sagen.
Verwendung von Ser vs. Estar
Verwenden Sie estar (z.B. está entrenado), um über einen aktuellen Zustand oder eine daraus resultierende Verfassung nach dem Training zu sprechen. Ser (z.B. es entrenado) wird seltener verwendet, meist um die Art der Person/des Tieres zu beschreiben (ein trainiertes).
Vergessen von Geschlecht/Zahl
Fehler: “La policía es entrenado.”
Korrektur: La policía es entrenada. (Die Polizei/Beamtin ist trainiert). Denken Sie daran, das weibliche Substantiv anzupassen.
experto
ess-PAIR-toh/eksˈpeɾto/

Beispiele
Mi hermano es muy experto en jardinería.
Mein Bruder ist sehr fachkundig in der Gartenarbeit.
Necesitamos un equipo de técnicos expertos para esta reparación.
Wir brauchen ein Team von fachkundigen Technikern für diese Reparatur.
Ella es experta en la cocina italiana.
Sie ist fachkundig (oder geschickt) in der italienischen Küche.
Adjektivische Übereinstimmung (Genus/Numerus)
Als Adjektiv muss 'experto' seine Endung an die Person oder Sache anpassen, die es beschreibt: 'experto' (maskulin Singular), 'experta' (feminin Singular), 'expertos' (maskulin Plural) und 'expertas' (feminin Plural). Im Deutschen wird dies durch die Deklination des Adjektivs erreicht (z.B. 'ein experte Mann' vs. 'der experte Mann').
Vergessen des Geschlechts
Fehler: “La doctora es experto.”
Korrektur: La doctora es experta. (Denken Sie daran, die -a Endung zu verwenden, wenn Sie eine weibliche Person beschreiben, analog zur deutschen Endung bei weiblichen Substantiven.)
mandado
/man-DAH-doh//manˈdaðo/

Beispiele
El informe fue mandado por correo electrónico esta mañana.
Der Bericht wurde heute Morgen per E-Mail geschickt.
La tropa estaba mandada por el sargento.
Die Truppe wurde vom Sergeant befehligt.
Las flores ya están mandadas.
Die Blumen wurden bereits geschickt.
Das Stammverb
Diese Form stammt vom Verb mandar ab, was 'senden', 'befehlen' oder 'kommandieren' bedeutet. Das Substantiv 'Besorgung' ist eine Aufgabe, die befohlen oder geschickt wurde.
Übereinstimmung ist entscheidend
Wenn mandado wie ein Adjektiv wirkt (z. B. nach ser oder estar), muss es seine Endungen ändern, um der Person oder Sache zu entsprechen, die es beschreibt: La carta fue mandada (feminin).
técnicamente
Beispiele
El cirujano ejecutó la operación técnicamente de manera impecable.
Der Chirurg führte die Operation technisch einwandfrei aus.
Verwechslung von „entrenado“ und „experto“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


