Inklingo

Wie sagt man "geschickt" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürgeschicktist hábilverwenden Sie 'hábil', wenn Sie jemanden beschreiben, der eine allgemeine Fähigkeit oder Begabung besitzt, Dinge gut zu tun, besonders im Umgang mit Werkzeugen oder handwerklichen Tätigkeiten.

hábilB1

Verwenden Sie 'hábil', wenn Sie jemanden beschreiben, der eine allgemeine Fähigkeit oder Begabung besitzt, Dinge gut zu tun, besonders im Umgang mit Werkzeugen oder handwerklichen Tätigkeiten.

Mehr erfahren →
diestro🔊B2

Nutzen Sie 'diestro' für jemanden, der eine besondere, oft angeborene oder gut entwickelte Fertigkeit in einer spezifischen Aufgabe, wie z.B. einem Musikinstrument, besitzt.

Mehr erfahren →
experto🔊B1

Wählen Sie 'experto', um jemanden zu beschreiben, der durch Wissen und Erfahrung sehr versiert in einem bestimmten Fachgebiet oder einer Aktivität ist.

Mehr erfahren →
ágilA2

Verwenden Sie 'ágil', um eine schnelle, leichte und wendige körperliche Bewegung zu beschreiben, ähnlich wie 'flink' oder 'wendig'.

Mehr erfahren →
talentoso🔊A2

Nutzen Sie 'talentoso', wenn Sie eine natürliche, besondere Begabung oder ein außergewöhnliches Talent in einem kreativen oder künstlerischen Bereich hervorheben möchten.

Mehr erfahren →
entrenado🔊A2

Verwenden Sie 'entrenado', um auszudrücken, dass jemand oder etwas durch intensives Training und Übung kompetent oder spezialisiert geworden ist, oft in Bezug auf Hunde oder spezifische Fähigkeiten.

Mehr erfahren →
enviado🔊A2 / B1

Nutzen Sie 'enviado' als Partizip Perfekt, um auszudrücken, dass etwas (z.B. ein Paket, ein Bericht) versendet wurde, oder als Adjektiv, um einen versandten Gegenstand zu beschreiben.

Mehr erfahren →
mandado🔊B1

Verwenden Sie 'mandado', wenn Sie betonen möchten, dass etwas per Anweisung oder Befehl versendet wurde, oft im Kontext von Post oder E-Mail.

Mehr erfahren →
técnicamenteC1

Setzen Sie 'técnicamente' ein, wenn Sie die technische Perfektion oder die hohe fachliche Ausführung einer Handlung beschreiben wollen, die 'geschickt' ausgeführt wurde.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

hábil

adjetivoB1general
Verwenden Sie 'hábil', wenn Sie jemanden beschreiben, der eine allgemeine Fähigkeit oder Begabung besitzt, Dinge gut zu tun, besonders im Umgang mit Werkzeugen oder handwerklichen Tätigkeiten.

Beispiele

Mi abuelo es muy hábil con las herramientas.

Mein Großvater ist sehr geschickt mit Werkzeugen.

diestro

dee-ESS-trohˈdjestɾo

adjetivoB2general
Nutzen Sie 'diestro' für jemanden, der eine besondere, oft angeborene oder gut entwickelte Fertigkeit in einer spezifischen Aufgabe, wie z.B. einem Musikinstrument, besitzt.
Ein geschickter Holzhandwerker schnitzt sorgfältig einen kleinen Holzvogel mit präzisen Werkzeugen.

Beispiele

Ella es muy diestra con la guitarra.

Sie ist sehr geschickt mit der Gitarre.

Es un cirujano diestro y con mucha experiencia.

Er ist ein erfahrener Chirurg mit viel Erfahrung.

Se mostró diestro en el manejo de la crisis.

Er erwies sich als fachkundig im Umgang mit der Krise.

Verwendung von 'en' und 'con'

Verwende 'en', um einen Fachbereich zu beschreiben (geschickt in Kunst), und 'con', um Geschick mit einem Werkzeug zu beschreiben (geschickt mit einem Messer).

Nicht nur für Hände

Fehler:Denken, es bedeutet nur 'rechtshändig'.

Korrektur: Verwende es, um jedes Talent zu beschreiben!

experto

ess-PAIR-toheksˈpeɾto

adjetivoB1general
Wählen Sie 'experto', um jemanden zu beschreiben, der durch Wissen und Erfahrung sehr versiert in einem bestimmten Fachgebiet oder einer Aktivität ist.
Ein lächelnder Schreiner in einer Werkstatt, der seine hohe Geschicklichkeit demonstriert, indem er mit einem kleinen Meißel sanft ein detailliertes Holzschnitzwerk anfertigt.

Beispiele

Mi hermano es muy experto en jardinería.

Mein Bruder ist sehr fachkundig in der Gartenarbeit.

Necesitamos un equipo de técnicos expertos para esta reparación.

Wir brauchen ein Team von fachkundigen Technikern für diese Reparatur.

Ella es experta en la cocina italiana.

Sie ist fachkundig (oder geschickt) in der italienischen Küche.

Adjektivische Übereinstimmung (Genus/Numerus)

Als Adjektiv muss 'experto' seine Endung an die Person oder Sache anpassen, die es beschreibt: 'experto' (maskulin Singular), 'experta' (feminin Singular), 'expertos' (maskulin Plural) und 'expertas' (feminin Plural). Im Deutschen wird dies durch die Deklination des Adjektivs erreicht (z.B. 'ein experte Mann' vs. 'der experte Mann').

Vergessen des Geschlechts

Fehler:La doctora es experto.

Korrektur: La doctora es experta. (Denken Sie daran, die -a Endung zu verwenden, wenn Sie eine weibliche Person beschreiben, analog zur deutschen Endung bei weiblichen Substantiven.)

ágil

adjetivoA2general
Verwenden Sie 'ágil', um eine schnelle, leichte und wendige körperliche Bewegung zu beschreiben, ähnlich wie 'flink' oder 'wendig'.

Beispiele

El gato es muy ágil y saltó a la mesa sin esfuerzo.

Die Katze ist sehr geschickt und sprang mühelos auf den Tisch.

talentoso

tah-len-TOH-sotalenˈtoso

adjetivoA2general
Nutzen Sie 'talentoso', wenn Sie eine natürliche, besondere Begabung oder ein außergewöhnliches Talent in einem kreativen oder künstlerischen Bereich hervorheben möchten.
Ein Kind spielt konzentriert und locker auf einem Flügel, umgeben von Noten.

Beispiele

Mi hermano es un artista muy talentoso.

Mein Bruder ist ein sehr talentierter Künstler.

Buscamos a alguien talentoso para el equipo de diseño.

Wir suchen jemanden mit Talent für das Designteam.

A pesar de ser tan talentoso, siempre practica todos los días.

Obwohl er so talentiert ist, übt er jeden Tag.

Anpassung an das Geschlecht

Da es sich um ein Adjektiv handelt, ändert sich die Endung, um die Person anzupassen, über die du sprichst. Verwende 'talentoso' für einen Mann und 'talentosa' für eine Frau.

Verwendung mit 'Ser'

Verwende immer das Verb 'ser' (sein) mit diesem Wort, da Talent als eine permanente Eigenschaft oder Qualität der Identität einer Person betrachtet wird. Im Deutschen entspricht dies oft der Verwendung von 'sein' mit Adjektiven, die eine Eigenschaft beschreiben.

Die 'o'-zu-'a'-Änderung

Fehler:Maria es muy talentoso.

Korrektur: Maria es muy talentosa. (Du musst das 'o' in ein 'a' ändern, wenn du eine Frau beschreibst.)

Ser vs. Tener

Fehler:Él tiene talentoso.

Korrektur: Él es talentoso oder Él tiene talento. (Du 'bist' talentiert, aber du 'hast' Talent. Im Deutschen ist 'Er ist talentiert' korrekt, während 'Er hat Talent' ebenfalls richtig ist, aber eine andere Struktur verwendet.)

entrenado

en-treh-NAH-dohen.tɾeˈna.ðo

adjetivoA2general
Verwenden Sie 'entrenado', um auszudrücken, dass jemand oder etwas durch intensives Training und Übung kompetent oder spezialisiert geworden ist, oft in Bezug auf Hunde oder spezifische Fähigkeiten.
Ein brauner Hund springt erfolgreich über ein kleines rotes Hürde auf einem grünen Feld und demonstriert damit, dass er Training oder Übung erhalten hat.

Beispiele

El perro policía está muy entrenado para detectar explosivos.

Der Polizeihund ist hoch trainiert, um Sprengstoffe aufzuspüren.

Para este trabajo se necesita personal entrenado en seguridad.

Für diesen Job wird Personal benötigt, das in Sicherheit geschult ist.

La gimnasta se siente entrenada y lista para la competencia.

Die Turnerin fühlt sich trainiert und bereit für den Wettkampf.

Übereinstimmungsregel

Da 'entrenado' ein Adjektiv ist, muss seine Endung mit dem Substantiv übereinstimmen, das es beschreibt. Wenn das Substantiv weiblich und im Plural ist (z.B. las atletas), müssen Sie entrenadas sagen.

Verwendung von Ser vs. Estar

Verwenden Sie estar (z.B. está entrenado), um über einen aktuellen Zustand oder eine daraus resultierende Verfassung nach dem Training zu sprechen. Ser (z.B. es entrenado) wird seltener verwendet, meist um die Art der Person/des Tieres zu beschreiben (ein trainiertes).

Vergessen von Geschlecht/Zahl

Fehler:La policía es entrenado.

Korrektur: La policía es entrenada. (Die Polizei/Beamtin ist trainiert). Denken Sie daran, das weibliche Substantiv anzupassen.

enviado

en-vee-AH-doenˈbjaðo

participio pasado / adjetivoA2 / B1general
Nutzen Sie 'enviado' als Partizip Perfekt, um auszudrücken, dass etwas (z.B. ein Paket, ein Bericht) versendet wurde, oder als Adjektiv, um einen versandten Gegenstand zu beschreiben.
Ein kleines rotes Paket wird mitten im Flug gezeigt, das von einem kleinen, stilisierten Haus aus verschickt wurde.

Beispiele

El informe enviado estaba incompleto.

Der verschickte Bericht war unvollständig.

Hemos enviado el paquete esta mañana.

Wir haben das Paket heute Morgen verschickt.

¿Ya habías enviado la carta antes de que te llamara?

Hattest du den Brief schon abgeschickt, bevor ich dich anrief?

Los documentos enviados deben ser revisados.

Die gesendeten Dokumente müssen überprüft werden.

Bildung zusammengesetzter Zeiten

Diese Form ('enviado') wird immer mit einer Form von 'haber' (haben) verwendet, um abgeschlossene Handlungen auszudrücken. Die Endung ('-o') ändert sich nie, wenn sie auf diese Weise verwendet wird.

Endungen angleichen

Wenn 'enviado' als Adjektiv verwendet wird, muss seine Endung mit dem Substantiv übereinstimmen, das es beschreibt: 'la carta enviada' (der Brief, der geschickt wurde, weiblich Singular), 'los mensajes enviados' (die Nachrichten, die geschickt wurden, männlich Plural).

Verwechslung von 'Ser' und 'Haber'

Fehler:Soy enviado (Ich werde geschickt/Ich bin ein Gesandter)

Korrektur: He enviado (Ich habe geschickt). Verwenden Sie 'haber', um abgeschlossene Handlungen zu bilden.

mandado

man-DAH-dohmanˈdaðo

adjetivoB1general
Verwenden Sie 'mandado', wenn Sie betonen möchten, dass etwas per Anweisung oder Befehl versendet wurde, oft im Kontext von Post oder E-Mail.
Ein einfacher, versiegelter Briefumschlag mit einem stilisierten Flügel, der zielstrebig durch die Luft fliegt und die Entsendung symbolisiert.

Beispiele

El informe fue mandado por correo electrónico esta mañana.

Der Bericht wurde heute Morgen per E-Mail geschickt.

La tropa estaba mandada por el sargento.

Die Truppe wurde vom Sergeant befehligt.

Las flores ya están mandadas.

Die Blumen wurden bereits geschickt.

Das Stammverb

Diese Form stammt vom Verb mandar ab, was 'senden', 'befehlen' oder 'kommandieren' bedeutet. Das Substantiv 'Besorgung' ist eine Aufgabe, die befohlen oder geschickt wurde.

Übereinstimmung ist entscheidend

Wenn mandado wie ein Adjektiv wirkt (z. B. nach ser oder estar), muss es seine Endungen ändern, um der Person oder Sache zu entsprechen, die es beschreibt: La carta fue mandada (feminin).

técnicamente

adverbioC1formal
Setzen Sie 'técnicamente' ein, wenn Sie die technische Perfektion oder die hohe fachliche Ausführung einer Handlung beschreiben wollen, die 'geschickt' ausgeführt wurde.

Beispiele

El cirujano ejecutó la operación técnicamente de manera impecable.

Der Chirurg führte die Operation technisch einwandfrei aus.

Verwechslung von 'hábil', 'diestro' und 'experto'

Viele Lerner verwechseln 'hábil', 'diestro' und 'experto'. 'Hábil' ist die allgemeinste Bezeichnung für Geschicklichkeit, oft handwerklich. 'Diestro' impliziert eine besondere, manchmal angeborene Fähigkeit in einer spezifischen Domäne. 'Experto' betont das durch Wissen und Erfahrung erworbene Können.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.