encantada
en-kan-TAH-da
/enkanˈtaða/
Als soziale Begrüßung sagt eine Frau „Encantada“, um auszudrücken, dass sie erfreut ist, jemanden kennenzulernen.
encantada(Adjektiv)
Angenehm, Sie kennenzulernen
?als soziale Begrüßung (von einer Frau verwendet)
Schön, Sie kennenzulernen
?social greeting
,entzückt
?social greeting (older, more formal)
📝 In Aktion
Hola, soy Sofía. — ¡Encantada!
A1Hallo, ich bin Sofía. — Angenehm, Sie kennenzulernen!
Mi hermana dijo, 'Mucho gusto, encantada de conocerte.'
A2Meine Schwester sagte: ‚Sehr erfreut, es ist mir eine Freude, Sie kennenzulernen.‘
💡 Grammatikpunkte
Geschlechtsangleichung
Dieses Wort muss sich nach dem Geschlecht der sprechenden Person richten. Wenn eine Frau es sagt, wird „encantada“ verwendet. Wenn ein Mann es sagt, wird „encantado“ verwendet.
❌ Häufige Fehler
Verwendung der falschen Endung
Fehler: “Eine Frau sagt „encantado“.”
Korrektur: Eine Frau muss „encantada“ (endet auf -a) sagen, weil sie weiblich ist, selbst wenn die Person, die sie trifft, männlich ist. Das Wort beschreibt die sprechende Person.
⭐ Verwendungstipps
Schnell und höflich
Wenn sich jemand vorstellt, ist „¡Encantada!“ eine sehr gebräuchliche, freundliche und höfliche Ein-Wort-Antwort.

Wenn etwas „Encantada“ ist, bedeutet es, dass es magisch verzaubert oder bezaubert ist.
encantada(Adjektiv)
verzaubert
?magisch bezaubert
,begeistert
?sehr erfreut
bezaubert
?under a spell
,hingerissen
?extremely happy
📝 In Aktion
La princesa fue encantada por la bruja malvada.
B1Die Prinzessin wurde von der bösen Hexe verzaubert.
Ella estaba encantada con el regalo que le diste.
B2Sie war begeistert von dem Geschenk, das du ihr gegeben hast.
Encontramos una casa antigua que parecía encantada.
B2Wir fanden ein altes Haus, das verzaubert (oder heimgesucht) aussah.
💡 Grammatikpunkte
Partizip Perfekt als Adjektiv
Dieses Wort ist die weibliche Form des Partizip Perfekts von „encantar“ (verzaubern/erfreuen). Wenn es mit „estar“ oder „ser“ verwendet wird, funktioniert es genau wie ein Adjektiv und beschreibt einen Zustand oder eine Eigenschaft.
❌ Häufige Fehler
Verwechslung von „Verzaubert“ und „Heimgesucht“
Fehler: “Die Verwendung von „encantada“ für ein Haus, das einfach von einem Geist heimgesucht wird.”
Korrektur: Obwohl „encantada“ oft einen magischen oder geisterhaften Zustand impliziert, ist „embrujada“ in vielen Kontexten oft das klarere Wort für „heimgesucht“ oder „verhext“, obwohl „encantada“ verstanden wird.
⭐ Verwendungstipps
Starke Freude ausdrücken
„Estoy encantada“ zu verwenden ist eine sehr starke Art zu sagen, dass man über etwas glücklich oder erfreut ist, stärker als nur „estoy feliz“.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: encantada
Frage 1 von 2
Wenn Sie eine Frau sind, die einen neuen Kollegen trifft, was ist die angemessenste Ein-Wort-Begrüßung, um Freude auszudrücken?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Kann ein Mann „encantada“ sagen?
Nein. Ein Mann muss „encantado“ (endet auf -o) verwenden, da dieses Wort als Adjektiv fungiert, das sich nach dem Geschlecht der sprechenden Person richten muss. „Encantada“ ist ausschließlich für Frauen.
Ist „encantada“ dasselbe wie „me encanta“?
Sie sind verwandt, werden aber unterschiedlich verwendet. „Me encanta“ bedeutet „Ich liebe es/es erfreut mich“ (unter Verwendung des Verbs „encantar“). „Encantada“ ist ein Adjektiv und bedeutet „bezaubert“ oder „begeistert“ (wird verwendet, um eine Person oder Sache zu beschreiben).