escucharon
“escucharon” bedeutet “sie hörten zu” auf Spanisch (Abgeschlossene Handlung in der Vergangenheit).
sie hörten zu, sie hörten
Auch: ihr habt zugehört, ihr habt gehört
📝 In Aktion
Ellos escucharon la noticia en la radio.
A1Sie hörten die Nachrichten im Radio.
¿Ustedes escucharon ese ruido anoche?
A2Habt ihr letzte Nacht das Geräusch gehört?
Mis padres me escucharon atentamente cuando conté el problema.
B1Meine Eltern hörten mir aufmerksam zu, als ich das Problem erzählte.
🔄 Konjugationen
indicative
imperfect
present
preterite
subjunctive
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "escucharon" übersetzt werden:
sie hörten→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: escucharon
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet „escucharon“ korrekt?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Das Verb „escuchar“ stammt vom lateinischen Wort *auscultare*, was ursprünglich „aufmerksam zuhören“ oder „gehorchen“ bedeutete. Diese Wurzel betont den aktiven Charakter des Zuhörens und nicht nur die bloße Wahrnehmung von Schall.
Erstmals belegt: Around the 13th century (in its current form)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Wie erkenne ich, ob „escucharon“ „sie hörten zu“ oder „ihr habt zugehört“ bedeutet?
Dies erfährt man meist aus dem Kontext. Wenn der Sprecher die Gruppe direkt anspricht, bedeutet es „ihr“ (ustedes). Wenn der Sprecher über Dritte spricht, bedeutet es „sie“ (ellos/ellas). Wenn zum Beispiel jemand sagt „Ustedes, ¿escucharon...?“, ist klar, dass „ihr“ gemeint ist.
Ist „escucharon“ dasselbe wie „oían“?
Nein. „Escucharon“ ist das einfache Präteritum für eine abgeschlossene Handlung („Sie hörten die Durchsage einmal“). „Oían“ ist die beschreibende Vergangenheit (Imperfecto) für eine andauernde Handlung („Sie hörten das Geräusch ständig“ – im Sinne von „gewohnt waren, es zu hören“) und stammt vom Verb „oír“ (hören).