escuchar
es-koo-CHAR
/es.kuˈt͡ʃaɾ/
Die Hauptbedeutung von escuchar ist „hören“ im Sinne einer absichtlichen Handlung, wie Musik hören.
escuchar(Verb)
hören
?Geräusche absichtlich wahrnehmen
vernehmen
?less common, but used when you are actively trying to hear something
📝 In Aktion
Me gusta escuchar música cuando estudio.
A1Ich höre gerne Musik, wenn ich lerne.
¿Escuchas la radio por la mañana?
A1Hörst du morgens Radio?
Por favor, habla más alto, no te escucho bien.
A2Bitte sprich lauter, ich kann dich nicht gut hören.
💡 Grammatikpunkte
Kein Präfix wie im Deutschen nötig
Im Deutschen sagt man „Musik zuhören“ oder „auf Musik hören“. Im Spanischen ist das „zu“ oder „auf“ bereits im Verb 'escuchar' enthalten. Man sagt also direkt 'escuchar música', nicht 'escuchar a música'.
Jemandem zuhören
Wenn man einer bestimmten Person zuhört, fügt man das Wort 'a' hinzu. Zum Beispiel: 'Escucho a la profesora' (Ich höre der Lehrerin zu).
❌ Häufige Fehler
Escuchar vs. Oír
Fehler: “Die Verwendung von 'escuchar', wenn eigentlich 'oír' (passiv hören) gemeint ist.”
Korrektur: 'Escuchar' ist eine aktive Entscheidung, wie beim Hören eines Liedes. 'Oír' ist passiv, wie wenn man draußen ein Hupen hört. Merkhilfe: 'escuchar' = aktiv zuhören; 'oír' = passiv hören.
⭐ Verwendungstipps
Es ist eine Handlung
Denken Sie bei 'escuchar' immer an eine Handlung, die Sie bewusst ausführen. Es impliziert, dass Sie aufmerksam sind, nicht nur, dass Geräusche Ihre Ohren erreichen.

Im übertragenen Sinne kann escuchar „beachten“ oder „auf etwas achten“ bedeuten, wie auf sein Herz zu hören oder Ratschläge zu befolgen.
escuchar(Verb)
beachten
?Ratschläge, Warnungen
Acht geben auf
?feelings, intuition, demands
,anhören
?in a deeper, more meaningful sense, e.g., 'listen to your heart'
📝 In Aktion
Si hubieras escuchado mi consejo, no estarías en esta situación.
B2Wenn du meinen Rat beachtet hättest, wärst du nicht in dieser Situation.
A veces es importante parar y escuchar tu corazón.
B1Manchmal ist es wichtig, innezuhalten und auf sein Herz zu hören.
El gobierno necesita escuchar las preocupaciones de los ciudadanos.
B2Die Regierung muss sich die Sorgen ihrer Bürger anhören.
⭐ Verwendungstipps
Mehr als nur Hören
Diese Verwendung von 'escuchar' bezieht sich auf mehr als nur Geräusche. Es impliziert Verstehen, Berücksichtigen und oft auch Handeln nach dem Gehörten, sei es ein Ratschlag von einem Freund oder das eigene Gefühl.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: escuchar
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'escuchar' im Sinne von 'beachten' oder 'einen Rat befolgen'?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der wirkliche Unterschied zwischen 'escuchar' und 'oír'?
'Escuchar' ist eine Handlung, die Sie wählen; es bedeutet 'aktiv zuhören'. Es erfordert Ihre Aufmerksamkeit. 'Oír' ist ein Sinn, wie Sehen oder Riechen; es bedeutet 'hören' (passiv). Es passiert, wenn Schallwellen Ihre Ohren erreichen, egal ob Sie aufpassen oder nicht. Wenn Sie ein Lied genießen, 'escuchas música'. Wenn ein lautes Auto vorbeifährt, 'oyes un coche'.
Muss ich immer 'a' hinzufügen, wenn ich jemandem zuhöre?
Es ist sehr üblich und klingt am natürlichsten. Wenn Sie einer bestimmten Person oder Personen zuhören, verwenden Sie 'a'. Zum Beispiel: 'Escucho a mi hermana' (Ich höre meiner Schwester zu). Wenn Sie allgemein über das Hören sprechen, benötigen Sie es möglicherweise nicht, aber im Zweifelsfall ist die Verwendung von 'a' bei Personen eine sichere Wahl.