Inklingo

Wie sagt man "beachten" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürbeachtenist atenderverwenden Sie „atender“, wenn es darum geht, Ratschläge, Anweisungen oder Bitten zu befolgen und ihnen Aufmerksamkeit zu schenken..

German → Spanisch

atender

ah-tehn-DEHR/a.t̪enˈd̪eɾ/

VerbB1
Verwenden Sie „atender“, wenn es darum geht, Ratschläge, Anweisungen oder Bitten zu befolgen und ihnen Aufmerksamkeit zu schenken.
Ein kleines Kind beugt sich vor und hält sich mit konzentriertem Ausdruck eine Hand an Ohr, um einem Erwachsenen aufmerksam zuzuhören, der spricht.

Beispiele

Si no atiendes a mis consejos, tendrás problemas.

Wenn du meine Ratschläge nicht beachtest, wirst du Probleme bekommen.

El gobierno debe atender las necesidades de la población.

Die Regierung muss die Bedürfnisse der Bevölkerung berücksichtigen.

Atendiendo a su solicitud, le enviamos la información.

Ihrem Wunsch entsprechend senden wir Ihnen die Informationen.

Verwendung von 'A'

Wenn 'atender' bedeutet, auf etwas Nicht-Menschliches (wie Ratschläge oder Regeln) zu achten, erfordert es oft die Präposition 'a' direkt nach dem Verb: 'Atender a las reglas.'

Verwendung von 'Poner' für Aufmerksamkeit

Fehler:Sagen von 'Pongo atención' (Ich setze Aufmerksamkeit).

Korrektur: Obwohl verständlich, ist die übliche Phrase 'prestar atención'. Wenn Sie 'atender' verwenden, brauchen Sie 'atención' danach nicht: 'Atiendo a la clase' (Ich achte auf den Unterricht).

respetar

reh-speh-TAR/respeˈtaɾ/

VerbB1
Nutzen Sie „respetar“, wenn Sie eine Regel, ein Gesetz, eine Tradition oder die Grenzen einer Person oder Sache einhalten oder anerkennen.
Eine Person steht geduldig hinter einer weiß gestrichenen Linie auf dem Bürgersteig und demonstriert damit, dass sie die Verkehrsregeln einhält, bevor sie die Straße überquert.

Beispiele

Todos los conductores deben respetar los límites de velocidad.

Alle Fahrer müssen die Geschwindigkeitsbegrenzungen einhalten.

Es importante respetar el horario de silencio en el hotel.

Es ist wichtig, die Ruhezeiten im Hotel zu beachten.

El contrato obliga a respetar los términos de la entrega.

Der Vertrag verlangt die Einhaltung der Lieferbedingungen.

Verwendung bei Grenzen

Wenn es um physische Grenzen oder persönlichen Raum geht, ist 'respetar' das richtige Verb: 'Necesitas respetar mi espacio personal' (Du musst meinen persönlichen Raum respektieren). Im Deutschen wird hierfür meist 'respektieren' oder 'achten' verwendet.

Verwendung von 'Obedecer' für Regeln

Fehler:Debemos obedecer las reglas de tránsito.

Korrektur: Debemos respetar las reglas de tránsito. ('Obedecer' wird meist für Personen verwendet; 'respetar' wird oft für Regeln und Limits bevorzugt, da es mehr um die Anerkennung der Gültigkeit geht.)

escuchar

/es-koo-CHAR//es.kuˈt͡ʃaɾ/

VerbB1
Verwenden Sie „escuchar“, wenn Sie die Handlung des Hörens im Sinne von Ratschlägen oder Warnungen folgen und berücksichtigen.
Eine vereinfachte Illustration einer Person, die still in einer friedlichen Umgebung steht und eine Hand über die Brust in der Nähe eines sanft leuchtenden Herzens legt, was das Zuhören auf innere Gefühle oder Intuition symbolisiert.

Beispiele

Si hubieras escuchado mi consejo, no estarías en esta situación.

Wenn du meinen Rat beachtet hättest, wärst du nicht in dieser Situation.

A veces es importante parar y escuchar tu corazón.

Manchmal ist es wichtig, innezuhalten und auf sein Herz zu hören.

El gobierno necesita escuchar las preocupaciones de los ciudadanos.

Die Regierung muss sich die Sorgen ihrer Bürger anhören.

guardar

/gwar-DAN-do//ɡwaɾˈðando/

VerbB1
Verwenden Sie „guardar“ (im Sinne von „bewahren“ oder „aufbewahren“), wenn Sie etwas (wie ein Geheimnis oder einen Gegenstand) für sich behalten oder sicher aufbewahren.
Eine Person hält einen Finger vor die Lippen, um Stille zu gebieten.

Beispiele

Él está guardando un secreto muy importante.

Er bewahrt ein sehr wichtiges Geheimnis.

Todos están guardando silencio en la biblioteca.

Alle wahren in der Bibliothek Stillschweigen.

Verwechslung von „atender“ und „respetar“

Viele Lernende verwechseln „atender“ und „respetar“. „Atender“ bezieht sich auf das aktive Befolgen von Anweisungen oder Ratschlägen, während „respetar“ das Einhalten von Regeln oder Gesetzen meint. Achten Sie auf den Unterschied zwischen aktiver Beachtung und passivem Einhalten.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.