Inklingo

llegaron

lyeh-GAH-rohnʝeˈɣaɾon

llegaron bedeutet sie kamen an auf Spanisch (Physische oder übertragene Ankunft (abgeschlossene Vergangenheitshandlung)).

sie kamen an, Sie kamen an

Auch: sie erreichten
A1regular (with spelling change in the 'yo' preterite form only to maintain sound) ar
Mexico
Zwei kleine Figuren stehen glücklich direkt vor dem Eingang eines farbenfrohen, einladenden Märchenhauses, was den Abschluss einer Reise symbolisiert.
infinitivellegar
gerundllegando
past Participlellegado

📝 In Aktion

Los turistas llegaron al hotel muy cansados.

A1

Die Touristen kamen sehr müde im Hotel an.

Ellos llegaron a un acuerdo después de muchas horas de negociación.

B1

Sie einigten sich nach vielen Stunden Verhandlung.

¿A qué hora llegaron ustedes a la cena anoche?

A2

Um wie viel Uhr seid ihr gestern Abend zum Abendessen gekommen?

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • llegaron a tiemposie kamen pünktlich an
  • llegaron tardesie kamen zu spät an

Redewendungen & Ausdrücke

  • llegaron a las manosSie gerieten aneinander / Sie fingen an, sich körperlich zu prügeln

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedllega
yollego
llegas
ellos/ellas/ustedesllegan
nosotrosllegamos
vosotrosllegáis

imperfect

él/ella/ustedllegaba
yollegaba
llegabas
ellos/ellas/ustedesllegaban
nosotrosllegábamos
vosotrosllegabais

preterite

él/ella/ustedllegó
yollegué
llegaste
ellos/ellas/ustedesllegaron
nosotrosllegamos
vosotrosllegasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedllegue
yollegue
llegues
ellos/ellas/ustedeslleguen
nosotroslleguemos
vosotroslleguéis

imperfect

él/ella/ustedllegara / llegase
yollegara / llegase
llegaras / llegases
ellos/ellas/ustedesllegaran / llegasen
nosotrosllegáramos / llegásemos
vosotrosllegarais / llegaseis

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "llegaron" übersetzt werden:

sie erreichten

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: llegaron

Frage 1 von 1

Welche deutsche Phrase übersetzt die Bedeutung von 'llegaron' korrekt?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
pasaroncantaron
📚 Etymologie

Das Verb 'llegar' stammt vom Vulgärlateinischen Verb *applicāre*, was 'anschließen' oder 'sich an etwas heften' bedeutet. Im Laufe der Zeit entwickelte es sich im Spanischen spezifisch zu 'ein Ziel erreichen'.

Erstmals belegt: Around the 10th or 11th century in early Romance languages.

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: chegarFrench: appliquer

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'llegaron' dasselbe wie 'llegaban'?

Nein. 'Llegaron' bedeutet 'Sie kamen an' (einmalig). 'Llegaban' bedeutet 'Sie pflegten anzukommen' oder 'Sie waren gerade dabei anzukommen' (eine fortlaufende oder gewohnheitsmäßige Vergangenheitshandlung). Es sind zwei verschiedene Vergangenheitsformen.

Bezieht sich 'llegaron' auf 'ellos' oder 'ustedes'?

'Llegaron' wird für die dritte Person Plural verwendet, was 'ellos' (sie, männlich/gemischt), 'ellas' (sie, weiblich) und 'ustedes' (Sie alle, formell) abdeckt.