llegaron
“llegaron” bedeutet “sie kamen an” auf Spanisch (Physische oder übertragene Ankunft (abgeschlossene Vergangenheitshandlung)).
sie kamen an, Sie kamen an
Auch: sie erreichten
📝 In Aktion
Los turistas llegaron al hotel muy cansados.
A1Die Touristen kamen sehr müde im Hotel an.
Ellos llegaron a un acuerdo después de muchas horas de negociación.
B1Sie einigten sich nach vielen Stunden Verhandlung.
¿A qué hora llegaron ustedes a la cena anoche?
A2Um wie viel Uhr seid ihr gestern Abend zum Abendessen gekommen?
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "llegaron" übersetzt werden:
sie erreichten→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: llegaron
Frage 1 von 1
Welche deutsche Phrase übersetzt die Bedeutung von 'llegaron' korrekt?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das Verb 'llegar' stammt vom Vulgärlateinischen Verb *applicāre*, was 'anschließen' oder 'sich an etwas heften' bedeutet. Im Laufe der Zeit entwickelte es sich im Spanischen spezifisch zu 'ein Ziel erreichen'.
Erstmals belegt: Around the 10th or 11th century in early Romance languages.
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'llegaron' dasselbe wie 'llegaban'?
Nein. 'Llegaron' bedeutet 'Sie kamen an' (einmalig). 'Llegaban' bedeutet 'Sie pflegten anzukommen' oder 'Sie waren gerade dabei anzukommen' (eine fortlaufende oder gewohnheitsmäßige Vergangenheitshandlung). Es sind zwei verschiedene Vergangenheitsformen.
Bezieht sich 'llegaron' auf 'ellos' oder 'ustedes'?
'Llegaron' wird für die dritte Person Plural verwendet, was 'ellos' (sie, männlich/gemischt), 'ellas' (sie, weiblich) und 'ustedes' (Sie alle, formell) abdeckt.