Inklingo

espérame

ess-PEH-rah-meh (Stress is on the second syllable, 'pe')esˈpe.ɾa.me

espérame bedeutet Warte auf mich auf Spanisch (Informelle Aufforderung an eine Person gerichtet).

Warte auf mich

Auch: Warte mal kurz, Bleib stehen
A1regular ar
Eine vereinfachte Illustration einer jungen Figur, die still auf einem hellen Weg steht und eine Hand als klares Zeichen zum Anhalten oder Warten hebt.
infinitiveesperar
gerundesperando
past Participleesperado

📝 In Aktion

¡Corre, corre! No te vayas, espérame.

A1

Lauf, lauf! Geh nicht weg, warte auf mich.

Tengo que atarme los zapatos. ¿Puedes espérame un momento?

A2

Ich muss mir die Schuhe binden. Kannst du einen Moment auf mich warten?

Si llegas primero a la puerta, espérame allí, por favor.

B1

Wenn du zuerst an der Tür bist, warte bitte dort auf mich.

Wortverbindungen

Synonyme

  • aguántame (halte für mich aus/warte für mich)
  • detente (halt an)

Häufige Kollokationen

  • Espérame aquíWarte hier auf mich
  • Espérame un segundoWarte eine Sekunde auf mich

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedespera
yoespero
esperas
ellos/ellas/ustedesesperan
nosotrosesperamos
vosotrosesperáis

imperfect

él/ella/ustedesperaba
yoesperaba
esperabas
ellos/ellas/ustedesesperaban
nosotrosesperábamos
vosotrosesperabais

preterite

él/ella/ustedesperó
yoesperé
esperaste
ellos/ellas/ustedesesperaron
nosotrosesperamos
vosotrosesperasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedespere
yoespere
esperes
ellos/ellas/ustedesesperen
nosotrosesperemos
vosotrosesperéis

imperfect

él/ella/ustedesperara/esperase
yoesperara/esperase
esperaras/esperases
ellos/ellas/ustedesesperaran/esperasen
nosotrosesperáramos/esperásemos
vosotrosesperarais/esperaseis

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: espérame

Frage 1 von 2

Wenn Sie diesen Befehl Ihrem Professor (formelle Situation) geben wollten, wie würden Sie das Wort 'espérame' ändern?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
llámamedame
📚 Etymologie

Dieses Wort ist die Kombination des Verbs 'esperar' (vom lateinischen *sperare*, was 'hoffen' oder 'erwarten' bedeutet) und des Objektpronomens 'me'. Das Konzept des 'Wartens' entwickelte sich aus der lateinischen Idee des 'Hoffens' auf etwas.

Erstmals belegt: The base verb 'esperar' dates back to early Romance languages.

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: espera-meItalian: aspettami

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'espérame' dasselbe wie 'espera por mí'?

Nein. Obwohl 'espera por mí' technisch verständlich ist, klingt es unnatürlich. Im Spanischen bedeutet das Verb 'esperar' bereits 'für jemanden/etwas warten', daher verwendet man einfach das direkte Objektpronomen 'me', das an das Verb angehängt wird: 'espérame'.

Warum wird das Pronomen 'me' angehängt und nicht vor das Verb gestellt?

Im Spanischen werden Objektpronomen (wie 'me', 'te', 'lo', 'la') immer an das Ende von affirmativen Befehlen (positiven Anweisungen) angehängt. Sie stehen nur vor dem Verb bei negativen Befehlen ('No me esperes').