Inklingo

dame

gib mir?eine Bitte äußern
Auch:reich mir?asking for a nearby object,sag mir?requesting information, e.g., 'dame tu número'

DAH-meh

/ˈda.me/
informal
Eine einfache Bilderbuchillustration, die zeigt, wie eine Person einer anderen Person einen leuchtend roten Apfel überreicht, was die Erfüllung des Befehls „Gib mir“ symbolisiert.

Kurzreferenz

infinitivedar
gerunddando
past Participledado

📝 In Aktion

Dame el libro, por favor.

A1

Gib mir bitte das Buch.

Dame un minuto, ya casi termino.

A2

Gib mir eine Minute, ich bin gleich fertig.

Si tienes frío, dame la mano.

A2

Wenn dir kalt ist, gib mir deine Hand.

Dame tu opinión sincera.

B1

Gib mir deine ehrliche Meinung.

Wortverbindungen

Synonyme

  • déme (geben Sie mir (formell))

Antonyme

  • no me des (gib mir nicht)
  • quédate con (behalten)

Häufige Kollokationen

  • dame un besogib mir einen Kuss
  • dame la manogib mir deine Hand
  • dame un segundogib mir eine Sekunde
  • dame esogib mir das

Redewendungen & Ausdrücke

  • dame pan y dime tontoEs ist mir egal, wie du mich nennst, solange ich bekomme, was ich will.

💡 Grammatikpunkte

Zwei Wörter in einem!

„Dame“ sind eigentlich zwei Wörter, die zusammengeschoben wurden: „da“ (der Befehl „gib“) und „me“ („mir“). Wenn du im Spanischen einen positiven Befehl gibst, hängst du diese kleinen Wörter direkt an das Ende des Verbs an.

Informelles „Du“ (tú)

„Dame“ ist der Befehl, den du bei Freunden, Familie oder Personen in deinem Alter (der „tú“-Form) verwendest. Für jemanden, den du mit „usted“ ansprechen würdest (wie einen Chef oder Fremden), würdest du „déme“ sagen.

❌ Häufige Fehler

Negative Befehle sind anders

Fehler:No dame eso.

Korrektur: No me des eso. (Gib mir das nicht.) Bei negativen Befehlen („tu das nicht“) wandert das kleine Wort „me“ an den Anfang des Verbs, und die Verbform ändert sich. Sie kleben nicht zusammen, wie es bei positiven Befehlen der Fall ist.

'dame' vs. 'darme'

Fehler:Quiero dame un regalo.

Korrektur: Quiero darme un regalo. (Ich möchte mir ein Geschenk geben.) „Dame“ ist nur für Befehle. Wenn es einem anderen Verb wie „quiero“ (ich will) oder „puedes“ (du kannst) folgt, brauchst du die Grundform „darme“.

⭐ Verwendungstipps

Mit „Por Favor“ abmildern

Genau wie im Deutschen macht das Hinzufügen von „por favor“ (bitte) deine Bitte viel höflicher. „Dame el agua“ ist etwas direkt, aber „Dame el agua, por favor“ ist für die meisten Situationen perfekt.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: dame

Frage 1 von 1

Wie würdest du einen Freund (tú) bitten, dir die Schlüssel zu geben?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

dar(geben) - Verb

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen „dame“ und „darme“?

„Dame“ ist ein Befehl: „Gib mir!“. Du benutzt es, um jemandem zu sagen, was er tun soll. „Darme“ ist die Grundform und bedeutet „mir geben“. Du benutzt es nach anderen Verben, wie in „¿Puedes darme el libro?“ (Kannst du mir das Buch geben?).

Wie sage ich „gib es mir“?

Du fügst ein weiteres kleines Wort, „lo“ (es), am Ende hinzu: „dámelo“. Beachte, dass ein Akzent hinzugefügt wird, um die Betonung auf der „da“-Silbe zu halten.

Ist „dame“ höflich?

Es ist direkt und informell. Bei Freunden und Familie ist es völlig normal. In anderen Situationen, wie im Geschäft oder mit jemandem, den du nicht kennst, ist es immer eine gute Idee, „por favor“ (bitte) hinzuzufügen, um höflicher zu sein. Für zusätzliche Höflichkeit oder Formalität kannst du „¿Me puede dar...?“ (Können Sie mir ... geben?) verwenden.