expulsión
“expulsión” bedeutet “Rauswurf” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Rauswurf
Auch: Abschiebung, Entfernung
📝 In Aktion
La expulsión del alumno fue por mal comportamiento.
A2Der Rauswurf des Schülers war auf schlechtes Benehmen zurückzuführen.
El gobierno anunció la expulsión de varios diplomáticos.
B1Die Regierung kündigte die Ausweisung mehrerer Diplomaten an.
La expulsión de socios del club requiere una votación.
B2Die Entfernung von Mitgliedern aus dem Club erfordert eine Abstimmung.
Platzverweis
Auch: Ausschluss
📝 In Aktion
La expulsión de Messi cambió el partido.
A1Messis Platzverweis veränderte das Spiel.
El árbitro decidió la expulsión del defensa.
A2Der Schiedsrichter entschied auf den Ausschluss des Verteidigers.
Fue una expulsión injusta.
B1Es war eine unfaire rote Karte.
Ausstoß
Auch: Entladung
📝 In Aktion
La expulsión de gases del volcán asustó a los vecinos.
B2Der Ausstoß von Gasen aus dem Vulkan erschreckte die Nachbarn.
El motor mejora con la expulsión rápida de humo.
C1Der Motor verbessert sich mit dem schnellen Ausstoß von Rauch.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: expulsión
Frage 1 von 3
Wenn ein Fußballspieler eine rote Karte bekommt, was ist passiert?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Aus dem Lateinischen 'expulsio', das von 'expellere' stammt. Es ist eine Kombination aus 'ex-' (aus) und 'pellere' (treiben oder stoßen). Im Wesentlichen bedeutet es 'der Akt des Hinaustreibens von etwas'.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'expulsión' maskulin oder feminin?
Es ist feminin. Du solltest immer 'la expulsión' oder 'una expulsión' sagen.
Bedeutet es immer etwas Schlechtes?
Normalerweise ja. Es impliziert, gegen den eigenen Willen hinausgedrängt zu werden, obwohl es in der Wissenschaft ein neutraler Begriff für einen mechanischen Prozess sein kann.
Warum verschwindet der Akzent in 'expulsiones'?
Die spanischen Rechtschreibregeln besagen, dass, wenn die Betonung natürlich auf der vorletzten Silbe liegt (was bei 'ex-pul-SIO-nes' der Fall ist), kein Akzentzeichen benötigt wird.


