expulsar
“expulsar” bedeutet “verweisen” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
verweisen
Auch: deportieren, rauswerfen
📝 In Aktion
El director decidió expulsar al alumno por su mal comportamiento.
B1Der Direktor beschloss, den Schüler wegen seines schlechten Verhaltens zu verweisen.
El gobierno va a expulsar a los diplomáticos extranjeros.
B2Die Regierung wird die ausländischen Diplomaten deportieren.
Si no sigues las reglas, te van a expulsar del club.
A2Wenn du die Regeln nicht befolgst, werden sie dich aus dem Club rausschmeißen.
vom Platz stellen
Auch: rot zeigen
📝 In Aktion
El árbitro tuvo que expulsar al defensa por una falta grave.
B1Der Schiedsrichter musste den Verteidiger wegen eines schweren Fouls vom Platz stellen.
Messi fue expulsado en el minuto ochenta.
B1Messi wurde in der achtzigsten Minute vom Platz gestellt.
ausstoßen
Auch: auswerfen
📝 In Aktion
El volcán empezó a expulsar ceniza y humo.
B2Der Vulkan begann, Asche und Rauch auszustoßen.
El motor expulsa demasiados gases contaminantes.
B2Der Motor stößt zu viele umweltschädliche Gase aus.
El cuerpo intenta expulsar el virus.
C1Der Körper versucht, das Virus auszuscheiden.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: expulsar
Frage 1 von 3
Wenn ein Fußballspieler eine rote Karte bekommt, welches Wort verwenden wir dann?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'expulsare', was 'vertreiben' oder 'wegstoßen' bedeutet.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'echar' und 'expulsar'?
'Echar' ist umgangssprachlicher und gebräuchlicher im täglichen Gespräch. 'Expulsar' ist formeller und wird in offiziellen Situationen (wie Schulen oder Nachrichten) verwendet.
Kann ich 'expulsar' verwenden, wenn ich jemanden von einem Job entlasse?
Normalerweise nicht. Für Arbeitsplätze ist das Wort 'despedir' viel gebräuchlicher.
Ist 'expulsar' ein regelmäßiges Verb?
Ja! Es folgt dem Standardmuster für alle -ar-Verben in allen Zeitformen.


