extrañas
eks-TRAH-ñas
/eksˈtɾaɲas/
Das Gefühl der Abwesenheit, wenn man jemanden vermisst, wird durch die einsame Figur eingefangen, die eine geschätzte Erinnerung betrachtet.
extrañas(Verb (Conjugated Form))
du vermisst
?informelle 'tú'-Form, Präsens
,du findest seltsam
?informelle 'tú'-Form, Präsens
du empfindest Sehnsucht nach
?informal 'tú' form
📝 In Aktion
¿Extrañas mucho a tu perro cuando viajas?
A2Vermisst du deinen Hund sehr, wenn du reist?
Parece que extrañas la comida de tu casa.
A2Es sieht so aus, als ob du das Essen von zu Hause vermisst.
Extrañas que no te llame, ¿verdad?
B1Du findest es seltsam, dass er dich nicht anruft, oder?
💡 Grammatikpunkte
Verwendung von 'a' bei Personen
Wenn du eine Person vermisst, musst du das Wort 'a' direkt vor dem Namen oder Titel der Person verwenden: 'Extraño a mi madre' (Ich vermisse meine Mutter). Im Deutschen wird dies durch den Akkusativ oder Dativ ausgedrückt, nicht durch ein zusätzliches Wort wie 'a'.
Zwei Bedeutungen in einem Wort
Denke daran, dass 'extrañar' sowohl 'vermissen' (Sehnsucht empfinden) als auch 'seltsam finden' (über etwas Ungewöhnliches überrascht sein) bedeuten kann. Der Kontext verrät dir, welche Bedeutung gemeint ist.
❌ Häufige Fehler
Verwechslung von 'Extrañar' und 'Perder'
Fehler: “Perdí mi familia. (Ich habe meine Familie verloren.)”
Korrektur: Extraño a mi familia. (Ich vermisse meine Familie.) 'Perder' bedeutet, einen Gegenstand oder ein Spiel zu verlieren; 'extrañar' wird für das Vermissen von Personen oder Orten verwendet. Im Deutschen ist 'verlieren' oft nicht das richtige Äquivalent für 'vermissen'.
⭐ Verwendungstipps
Fragen, wie es jemandem geht
Eine sehr häufige Frage ist '¿Qué es lo que más extrañas?' (Was vermisst du am meisten?)

Diese ungewöhnlichen, quadratischen Blumen stehen für Dinge, die seltsam oder eigenartig sind.
extrañas(Adjektiv)
seltsam
?feminin Plural
,merkwürdig
?feminin Plural
fremdartig
?feminine plural
,sonderbar
?feminine plural
📝 In Aktion
Las luces en el cielo eran muy extrañas.
A1Die Lichter am Himmel waren sehr seltsam.
Ella siempre cuenta historias extrañas.
A2Sie erzählt immer seltsame Geschichten.
Encontré unas monedas extrañas en mi bolsillo.
B1Ich fand einige fremdartige/sonderbare Münzen in meiner Tasche.
💡 Grammatikpunkte
Anpassung an das Substantiv
Da dieses Wort auf '-as' endet, muss es eine feminine Gruppe von Gegenständen oder Personen beschreiben (wie 'historias' oder 'personas'). Für maskuline Gruppen würdest du 'extraños' verwenden. Im Deutschen richten sich Adjektive nach Genus und Numerus des Substantivs (z.B. 'die seltsamen Lichter').
Position
Adjektive wie 'extrañas' stehen im Spanischen meist nach dem Substantiv, das sie beschreiben: 'palabras extrañas' (seltsame Wörter). Im Deutschen steht das Adjektiv meist vor dem Substantiv.
❌ Häufige Fehler
Falsche Genus-Anpassung
Fehler: “Vi unas cosas extraños.”
Korrektur: Vi unas cosas extrañas. (Da 'cosas' feminin und Plural ist, muss das Adjektiv 'extrañas' sein.) Deutsche Lerner müssen sich daran erinnern, dass das spanische Adjektiv sich nach dem Geschlecht des Substantivs richtet, nicht nach dem deutschen Geschlecht.
⭐ Verwendungstipps
Ein stärkeres Gefühl ausdrücken
Um 'sehr seltsam' zu sagen, kannst du '-ísimas' anhängen: 'extrañísimas'.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: extrañas
Frage 1 von 1
In welchem Satz wird 'extrañas' als Adjektiv verwendet?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Woher weiß ich, ob 'extrañas' 'du vermisst' oder 'seltsam' bedeutet?
Wenn es von einer Person gefolgt wird (oder dem Wort 'a'), bedeutet es das Verb 'du vermisst' (Verb). Wenn es direkt neben einem femininen Plural-Substantiv steht (wie 'cosas extrañas'), bedeutet es 'seltsam' (Adjektiv).
Hängt 'extrañas' mit dem deutschen Wort 'extra' zusammen?
Ja, sie teilen sich dieselbe lateinische Wurzel *extra*, was 'außerhalb' oder 'darüber hinaus' bedeutet. Etwas 'extraño' ist außerhalb der Norm, und etwas 'Extra' ist außerhalb der üblichen Menge.