Inklingo

añorar

ah-nyoh-RAHR/aɲoˈɾaɾ/

añorar bedeutet sich sehnen nach auf Spanisch (etwas oder jemanden aus der Vergangenheit tief vermissen).

sich sehnen nach

Auch: sich verzehren nach, vermissen
VerbB1regular ar
General
Eine Person sitzt am Fenster und blickt nachdenklich auf einen fernen Sonnenuntergang, während sie ein altes Foto hält.
gerundañorando
past Participleañorado
infinitiveañorar

📝 In Aktion

Añoro mucho mi país.

A2

Ich sehne mich sehr nach meinem Land.

Él añora los veranos de su infancia.

B1

Er sehnt sich nach den Sommern seiner Kindheit.

Es normal añorar a los amigos que están lejos.

B2

Es ist normal, Freunde zu vermissen, die weit weg sind.

Wortverbindungen

Synonyme

  • extrañar (vermissen (Lateinamerika))
  • echar de menos (vermissen (Spanien))

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • añorar el pasadosich nach der Vergangenheit sehnen
  • añorar la patriasich nach der Heimat sehnen

🔄 Konjugationen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesañoraran
yoañorara
añoraras
vosotrosañorarais
nosotrosañoráramos
él/ella/ustedañorara

present

ellos/ellas/ustedesañoren
yoañore
añores
vosotrosañoréis
nosotrosañoremos
él/ella/ustedañore

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesañoraron
yoañoré
añoraste
vosotrosañorasteis
nosotrosañoramos
él/ella/ustedañoró

imperfect

ellos/ellas/ustedesañoraban
yoañoraba
añorabas
vosotrosañorabais
nosotrosañorábamos
él/ella/ustedañoraba

present

ellos/ellas/ustedesañoran
yoañoro
añoras
vosotrosañoráis
nosotrosañoramos
él/ella/ustedañora

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "añorar" übersetzt werden:

vermissen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: añorar

Frage 1 von 3

Welche der folgenden Übersetzungen passt am besten zu 'Añoro mi niñez'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
añoranza(Sehnsucht/Nostalgie)Substantiv
añorado(ersehnt)Adjektiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom katalanischen Wort 'enyorar', das vom lateinischen 'ignorare' abstammt. Ursprünglich bedeutete es, nicht zu wissen, wo sich jemand befand, was zu dem Gefühl führte, ihn zu vermissen.

Erstmals belegt: 15th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: anelar

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'añorar' und 'extrañar'?

'Extrañar' wird für alltägliche Situationen verwendet (Schlüssel verpassen, einen Freund vermissen). 'Añorar' ist intensiver und bezieht sich normalerweise auf Nostalgie für die Vergangenheit oder die Heimat.

Ist 'añorar' ein regelmäßiges Verb?

Ja! Es folgt dem Standardmuster für Verben, die auf -ar enden.

Kann ich sagen 'Añoro por ti'?

Nein. Im Spanischen verwenden wir kein 'por'. Sag einfach 'Te añoro' oder 'Añoro tu presencia'.