formación
for-mah-syohn
/foɾmaˈθjon/
Formación, was berufliche Ausbildung oder Unterweisung bedeutet.
formación(Substantiv)
Ausbildung
?berufliche Fähigkeiten
,Ausbildung
?akademischer Hintergrund
Hintergrund
?personal history of studies
,Entwicklung
?skill growth
📝 In Aktion
Necesitas más formación para ese puesto de trabajo.
A2Sie benötigen mehr Ausbildung für diese Stelle.
Mi formación académica es en ingeniería.
B1Mein akademischer Hintergrund liegt im Ingenieurwesen.
El departamento ofrece formación continua a sus empleados.
B2Die Abteilung bietet ihren Mitarbeitern kontinuierliche Weiterbildung an.
💡 Grammatikpunkte
Immer Feminin
Denken Sie daran, feminine Artikel und Adjektive mit diesem Wort zu verwenden: 'La formación' (Die Ausbildung), 'una buena formación' (eine gute Ausbildung). Im Deutschen ist 'die Ausbildung' (feminin) oder 'die Schulung' (feminin) passend.
❌ Häufige Fehler
Verwechslung von Formación und Educación
Fehler: “Die Verwendung von 'educación' (Erziehung/allgemeine Bildung), wenn man sich speziell auf berufliche Fähigkeiten bezieht.”
Korrektur: Verwenden Sie 'formación' für spezifische Fähigkeiten oder berufliche Schulungen und 'educación' für das breitere Konzept der Schulbildung oder Erziehung. Im Deutschen entspricht dies oft der Unterscheidung zwischen 'Berufsausbildung' und 'allgemeiner Bildung'.
⭐ Verwendungstipps
Häufige Verben
Dieses Wort folgt oft Verben wie 'recibir' (erhalten), 'ofrecer' (anbieten) oder 'tener' (haben/besitzen).

Formación beschreibt eine strukturierte Anordnung oder Form, wie eine Flugformation.
formación(Substantiv)
Formation
?Struktur, Form, Anordnung
Gestalt
?physical outline
,Aufstellung
?physical structure (of a person/thing)
📝 In Aktion
Vimos una formación rocosa muy extraña en el desierto.
B2Wir sahen eine sehr seltsame Felsformation in der Wüste.
Los soldados mantuvieron la formación en línea recta.
C1Die Soldaten hielten die Formation in einer geraden Linie bei.
La formación de un nuevo gobierno puede tardar meses.
C1Die Bildung einer neuen Regierung kann Monate dauern.
💡 Grammatikpunkte
Abstrakt vs. Konkret
In diesem Sinne kann 'formación' sowohl den abstrakten Akt der Schaffung von etwas (die Bildung eines Plans) als auch ein konkretes Ergebnis (eine Felsformation) bezeichnen. Im Deutschen entspricht dies oft 'Bildung' (abstrakt) oder 'Formation' (konkret).
⭐ Verwendungstipps
Kontext-Hinweise
Wenn Sie 'formación' im Zusammenhang mit Natur, Geologie oder dem Militär sehen, bedeutet es fast immer 'Gestalt' oder 'Anordnung', nicht 'Schulung'.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: formación
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'formación' im Sinne von 'Struktur' oder 'Gestalt'?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Ist 'formación' dasselbe wie 'carrera'?
'Formación' bezieht sich auf den Prozess des Erwerbs von Fähigkeiten oder Wissen (Ausbildung oder Schulung). 'Carrera' bedeutet normalerweise einen spezifischen akademischen Weg (wie einen Abschluss) oder eine berufliche Laufbahn über die Zeit. Man absolviert eine 'carrera', um eine 'formación' zu erhalten.
Woran erkenne ich, ob 'formación' 'Training' oder 'Gestalt' bedeutet?
Achten Sie auf die umliegenden Wörter. Wenn Sie 'académica', 'profesional' oder 'curso' sehen, bedeutet es Ausbildung. Wenn Sie 'rocosa', 'militar' oder 'nubes' sehen, bedeutet es Gestalt oder Struktur. Im Deutschen hilft der Kontext zwischen 'Ausbildung' und 'Formation/Gestalt' zu unterscheiden.