granero
grah-NEH-roh
/ɡɾaˈneɾo/
📝 In Aktion
El agricultor guardó el maíz cosechado en el granero.
A2Der Landwirt lagerte den geernteten Mais in der Scheune.
Necesitamos reparar el techo del granero antes de que empiece la temporada de lluvias.
B1Wir müssen das Dach des Getreidespeichers reparieren, bevor die Regenzeit beginnt.
En las películas antiguas, a menudo bailan en el granero durante las fiestas rurales.
B2In alten Filmen wird oft in der Scheune während ländlicher Feste getanzt.
💡 Grammatikpunkte
Regel für männliche Substantive
Da 'granero' auf '-o' endet, ist es ein männliches Substantiv. Verwenden Sie immer den männlichen Artikel 'el' davor: 'el granero'.
❌ Häufige Fehler
Verwechslung von Getreidespeicher und Bauernhof
Fehler: “Usar 'granero' para referirse a toda la propiedad agrícola.”
Korrektur: Das Wort für den gesamten landwirtschaftlichen Betrieb ist 'granja'. 'Granero' ist nur das Gebäude, in dem das Getreide gelagert wird.
⭐ Verwendungstipps
Suffix-Verbindung
Das Suffix '-ero' bezeichnet oft einen Ort, an dem etwas aufbewahrt oder getan wird. Denken Sie an 'grano' (Korn) + '-ero' (Ort) = 'granero'.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: granero
Frage 1 von 1
Wenn ein Bauer nach der Ernte Weizen lagert, wo würde er ihn aufbewahren?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'granero' und 'granja'?
'Granja' bedeutet 'Bauernhof' – es bezieht sich auf den gesamten Besitz, einschließlich des Landes, der Tiere und der Gebäude. 'Granero' ist nur ein bestimmtes Gebäude auf dem Bauernhof, das zur Lagerung von Getreide verwendet wird.