viajero
“viajero” bedeutet “Reisender” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Reisender
Auch: Passagier, Pendler
📝 In Aktion
El viajero descansaba en la estación de tren.
A2Der Reisende ruhte sich am Bahnhof aus.
Como viajero frecuente, siempre llevo poco equipaje.
B1Als Vielreisender nehme ich immer wenig Gepäck mit.
Un verdadero viajero busca experiencias locales, no solo monumentos.
B2Ein wahrer Reisender sucht lokale Erlebnisse, nicht nur Monumente.
reisend, wandernd

📝 In Aktion
Mi hermano tiene un espíritu viajero.
B1Mein Bruder hat einen reisenden Geist.
Aquel circo viajero visitaba todos los pueblos.
B2Dieser reisende Zirkus besuchte jede Stadt.
El equipo viajero llegó a la ciudad anoche.
B1Das reisende Team kam gestern Abend in der Stadt an.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "viajero" übersetzt werden:
wandernd→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: viajero
Frage 1 von 3
Wenn ein Mann mit dem Bus in eine andere Stadt fährt, was ist er dann?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom spanischen Wort 'viaje' (Reise), das auf das lateinische 'viaticum' zurückgeht und 'Proviant für eine Reise' oder 'Geld für die Reise' bedeutet.
Erstmals belegt: 15th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Kann ich 'viajero' für eine Frau verwenden?
Nein, du solltest 'viajera' für eine weibliche Reisende verwenden. Im Spanischen ändern sich die Wörter für Personen normalerweise in ihrer Endung, um das Geschlecht der Person anzupassen.
Ist 'viajero' dasselbe wie 'turista'?
Größtenteils ja. Allerdings klingt 'viajero' etwas ernster oder abenteuerlicher. Ein 'turista' macht vielleicht nur einen einwöchigen Urlaub, während ein 'viajero' die Welt erkunden könnte.
Wird es für den täglichen Arbeitsweg verwendet?
Obwohl 'pasajero' für Nutzer öffentlicher Verkehrsmittel gebräuchlicher ist, kannst du 'viajero' im allgemeineren Sinne verwenden, obwohl es normalerweise eine längere oder bedeutsamere Reise impliziert.

