habían
“habían” bedeutet “hatten” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
hatten

📝 In Aktion
Cuando llegué a la fiesta, mis amigos ya se habían ido.
B1Als ich auf der Party ankam, waren meine Freunde schon gegangen.
Ellos habían estudiado mucho antes del examen.
B1Sie hatten vor der Prüfung viel gelernt.
Ustedes nunca habían visto una película tan buena.
B1Ihr hattet noch nie einen so guten Film gesehen.
es gab

📝 In Aktion
En la fiesta habían muchas personas que no conocía.
A2Auf der Party waren viele Leute, die ich nicht kannte.
Habían tres gatos durmiendo en el sofá.
A2Es waren drei Katzen auf dem Sofa eingeschlafen.
Antes, en este pueblo habían solo dos tiendas.
B1Früher gab es in dieser Stadt nur zwei Läden.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: habían
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'habían', um über eine Handlung zu sprechen, die *vor* einer anderen vergangenen Handlung stattfand?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Verb 'habēbant', der dritten Person Plural Imperfekt von 'habēre', was „haben“ oder „halten“ bedeutet.
Erstmals belegt: Evolved in Old Spanish from its Latin root.
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'había' und 'habían'?
'Había' kann „er/sie/es hatte“ oder „es gab“ bedeuten. 'Habían' bedeutet „sie/ihr hattet“. Sie werden auch sehr häufig hören, dass 'habían' verwendet wird, um „es gab“ für mehrere Dinge zu bedeuten, besonders im Gespräch, obwohl einige Grammatikbücher empfehlen, 'había' für alles zu verwenden.
Kann ich 'habían' allein verwenden?
Fast nie. Wenn es „hatte“ bedeutet, ist 'habían' ein Hilfsverb und benötigt ein anderes Verb (wie 'comido', 'visto', 'hecho'), um Sinn zu ergeben, wie in 'ellos habían comido' (sie hatten gegessen). Die einzige Situation, in der es alleine steht, ist, wenn es „es gab“ bedeutet.
Ist es falsch, 'habían' für 'es gab' zu sagen?
Es ist nicht „falsch“ in dem Sinne, dass Millionen von Muttersprachlern es täglich sagen und es perfekt verstanden wird. In formellen Texten und bei Grammatikprüfungen gilt es jedoch als nicht standardmäßig, da 'había' die bevorzugte Form ist.

