hacían
“hacían” bedeutet “sie pflegten zu tun” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
sie pflegten zu tun, sie taten gerade
Auch: ihr pflegtet zu tun
📝 In Aktion
Todos los veranos, mis abuelos hacían viajes largos.
A1Jeden Sommer machten meine Großeltern lange Reisen.
Cuando llegué, ellos hacían la tarea en la biblioteca.
A2Als ich ankam, machten sie ihre Hausaufgaben in der Bibliothek.
Ustedes siempre hacían lo correcto, por eso los admiraban.
B1Ihr habt immer das Richtige getan, deshalb bewunderten sie euch.
sie pflegten zu machen, sie machten gerade

📝 In Aktion
Los artesanos hacían las vasijas de barro con mucho cuidado.
A1Die Handwerker stellten die Tontöpfe mit großer Sorgfalt her.
Ellas hacían una torta cuando sonó el teléfono.
A2Sie machten gerade einen Kuchen, als das Telefon klingelte.
sie bewirkten gerade, sie stellten sich gerade

📝 In Aktion
Los chistes que contaban siempre hacían reír a la audiencia.
B1Die Witze, die sie erzählten, brachten das Publikum immer zum Lachen (bewirkten, dass das Publikum lachte).
Ustedes se hacían los dormidos para no ayudar.
B2Ihr habt euch gerade schlafend gestellt, um nicht helfen zu müssen. (Reflexive Verwendung: 'hacerse')
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: hacían
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'hacían' korrekt, um eine abgeschlossene Handlung zu beschreiben, die nur einmal stattfand?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
'Hacer' stammt vom lateinischen Verb *facere*, was 'machen, tun oder ausführen' bedeutete. Diese Wurzel gab dem Spanischen eines seiner wesentlichsten und vielseitigsten Verben.
Erstmals belegt: Before 10th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'hacían' und 'hacía'?
'Hacían' wird verwendet, wenn das Subjekt Plural ist (ellos/ellas/ustedes - sie/ihr). 'Hacía' wird verwendet, wenn das Subjekt Singular ist (yo/él/ella/usted - ich/er/sie/Sie formell). Beide bedeuten 'pflegten zu tun' oder 'tat(en) gerade' in der Vergangenheit.
Warum wird 'hacían' manchmal für das Wetter verwendet?
Das Basisverb 'hacer' wird in vielen Wetterphrasen verwendet, aber für das Wetter wird immer die Singularform 'hacía' verwendet, da das Subjekt ein implizites 'es' ist (unpersönlich). Zum Beispiel: 'Hacía frío' (Es war kalt).


