Inklingo

hacían

ah-SEE-ahn/aˈθian/

sie pflegten zu tun, sie taten gerade

Auch: ihr pflegtet zu tun
VerbA1irregular er
Zwei Kinder, ein Junge und ein Mädchen, die in einem grünen Park stehen, sind mitten in der Bewegung eingefroren, wie sie wiederholt einen roten Ball hin und her werfen, was eine gewohnheitsmäßige vergangene Handlung veranschaulicht.
infinitivehacer
gerundhaciendo
past Participlehecho

📝 In Aktion

Todos los veranos, mis abuelos hacían viajes largos.

A1

Jeden Sommer machten meine Großeltern lange Reisen.

Cuando llegué, ellos hacían la tarea en la biblioteca.

A2

Als ich ankam, machten sie ihre Hausaufgaben in der Bibliothek.

Ustedes siempre hacían lo correcto, por eso los admiraban.

B1

Ihr habt immer das Richtige getan, deshalb bewunderten sie euch.

Wortverbindungen

Synonyme

  • realizaban (sie führten gerade aus)
  • ejecutaban (sie führten gerade aus)

Häufige Kollokationen

  • hacían un buen trabajosie leisteten gerade gute Arbeit
  • hacían ejerciciosie trieben gerade Sport

sie pflegten zu machen, sie machten gerade

VerbA1irregular er
Zwei Figuren sitzen an einem Sandstrand, umgeben von drei kleinen, einfachen und identisch geformten Sandburgen, die sie gerade fertig gebaut haben, was die gewohnheitsmäßige vergangene Erschaffung veranschaulicht.
infinitivehacer
gerundhaciendo
past Participlehecho

📝 In Aktion

Los artesanos hacían las vasijas de barro con mucho cuidado.

A1

Die Handwerker stellten die Tontöpfe mit großer Sorgfalt her.

Ellas hacían una torta cuando sonó el teléfono.

A2

Sie machten gerade einen Kuchen, als das Telefon klingelte.

Wortverbindungen

Synonyme

  • creaban (sie erschufen gerade)
  • fabricaban (sie stellten gerade her)

Häufige Kollokationen

  • hacían planessie schmiedeten gerade Pläne
  • hacían la cenasie bereiteten gerade das Abendessen zu

sie bewirkten gerade, sie stellten sich gerade

VerbB1irregular er
Zwei kleine Figuren gießen sanft Wasser aus Gießkannen auf eine kleine, leuchtend grüne Pflanze, die sichtbar gedeiht, was zeigt, dass ihre Handlungen eine positive Wirkung hatten.
infinitivehacer
gerundhaciendo
past Participlehecho

📝 In Aktion

Los chistes que contaban siempre hacían reír a la audiencia.

B1

Die Witze, die sie erzählten, brachten das Publikum immer zum Lachen (bewirkten, dass das Publikum lachte).

Ustedes se hacían los dormidos para no ayudar.

B2

Ihr habt euch gerade schlafend gestellt, um nicht helfen zu müssen. (Reflexive Verwendung: 'hacerse')

Wortverbindungen

Synonyme

  • provocaban (sie provozierten gerade)
  • fingían (sie täuschten gerade vor)

Häufige Kollokationen

  • hacían ruidosie machten gerade Lärm
  • hacían preguntassie stellten gerade Fragen

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedhace
yohago
haces
ellos/ellas/ustedeshacen
nosotroshacemos
vosotroshacéis

imperfect

él/ella/ustedhacía
yohacía
hacías
ellos/ellas/ustedeshacían
nosotroshacíamos
vosotroshacíais

preterite

él/ella/ustedhizo
yohice
hiciste
ellos/ellas/ustedeshicieron
nosotroshicimos
vosotroshicisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedhaga
yohaga
hagas
ellos/ellas/ustedeshagan
nosotroshagamos
vosotroshagáis

imperfect

él/ella/ustedhiciera
yohiciera
hicieras
ellos/ellas/ustedeshicieran
nosotroshiciéramos
vosotroshicierais

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: hacían

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'hacían' korrekt, um eine abgeschlossene Handlung zu beschreiben, die nur einmal stattfand?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
traíancaían
📚 Etymologie

'Hacer' stammt vom lateinischen Verb *facere*, was 'machen, tun oder ausführen' bedeutete. Diese Wurzel gab dem Spanischen eines seiner wesentlichsten und vielseitigsten Verben.

Erstmals belegt: Before 10th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: fazerFrench: faire

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'hacían' und 'hacía'?

'Hacían' wird verwendet, wenn das Subjekt Plural ist (ellos/ellas/ustedes - sie/ihr). 'Hacía' wird verwendet, wenn das Subjekt Singular ist (yo/él/ella/usted - ich/er/sie/Sie formell). Beide bedeuten 'pflegten zu tun' oder 'tat(en) gerade' in der Vergangenheit.

Warum wird 'hacían' manchmal für das Wetter verwendet?

Das Basisverb 'hacer' wird in vielen Wetterphrasen verwendet, aber für das Wetter wird immer die Singularform 'hacía' verwendet, da das Subjekt ein implizites 'es' ist (unpersönlich). Zum Beispiel: 'Hacía frío' (Es war kalt).