Inklingo

implantación

im-plan-ta-SYONimplan-taˈθjon

implantación bedeutet Einführung auf Spanisch (von Systemen oder Richtlinien).

Einführung, Implantation

Auch: Einführung, Etablierung
Ein Arbeiter platziert sorgfältig das letzte leuchtende Zahnrad in eine große, komplexe Maschine, um sie zum Laufen zu bringen.

📝 In Aktion

La implantación de la nueva tecnología fue un éxito.

B1

Die Einführung der neuen Technologie war ein Erfolg.

El médico explicó el proceso de implantación del embrión.

B2

Der Arzt erklärte den Prozess der Embryonalimplantation.

Buscamos la implantación de medidas de seguridad más estrictas.

C1

Wir streben die Einführung strengerer Sicherheitsmaßnahmen an.

Wortverbindungen

Synonyme

  • introducción (Einführung)
  • aplicación (Anwendung)

Antonyme

  • retirada (Rückzug)
  • eliminación (Entfernung)

Häufige Kollokationen

  • implantación de sistemasSystemeinführung
  • implantación capilarHaartransplantation/-implantation
  • estrategia de implantaciónEinführungsstrategie

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "implantación" übersetzt werden:

etablierungimplantation

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: implantación

Frage 1 von 3

Welches Wort würdest du verwenden, um das physische Metallstück zu beschreiben, das ein Zahnarzt in deinen Kiefer einsetzt?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
estacióncreación
📚 Etymologie

Abgeleitet vom spanischen Verb 'implantar', das vom lateinischen 'plantare' (pflanzen oder festsetzen) stammt, kombiniert mit dem Präfix 'im-' (in/hinein).

Erstmals belegt: 19th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

French: implantationEnglish: implantation

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Wird 'implantación' nur medizinisch verwendet?

Nein! Obwohl es für Embryonen oder medizinische Implantate verwendet wird, ist es im Geschäfts- und Rechtswesen sehr gebräuchlich, um die 'Einführung' neuer Regeln oder Systeme zu beschreiben.

Wie sagt man 'einführen'?

Die Verbform ist 'implantar'. Zum Beispiel: 'Queremos implantar un nuevo horario' (Wir wollen einen neuen Zeitplan einführen).

Was ist der Unterschied zwischen 'implantación' und 'implementación'?

In vielen Kontexten werden sie als Synonyme verwendet. 'Implantación' impliziert jedoch oft einen tieferen Sinn des Festmachens oder festen 'Einpflanzens', während 'implementación' eine direkte Übernahme aus dem Englischen 'implementation' ist.