lesbiana
les-bee-AH-nah
/lesˈbjana/
Darstellung der Substantivform, 'lesbiana', als eine Frau, die sich zu anderen Frauen hingezogen fühlt.
lesbiana(Substantiv)
Lesbierin
?Eine Frau, die sich ausschließlich zu anderen Frauen hingezogen fühlt.
📝 In Aktion
Mi hermana es lesbiana y se casó con su novia el año pasado.
B1Meine Schwester ist lesbisch und hat letztes Jahr ihre Freundin geheiratet.
Se organizó una marcha del orgullo donde participaron muchas lesbianas.
B2Es wurde eine Pride-Parade organisiert, an der viele Lesben teilnahmen.
💡 Grammatikpunkte
Genusangleichung
Da sich dieses Wort auf eine Frau bezieht, ist es immer feminin. Wenn Sie einen Mann beschreiben, der sich zu Männern hingezogen fühlt, würden Sie im Spanischen (obwohl 'gay' gebräuchlicher ist) in einigen regionalen Kontexten 'lesbiano' (maskuline Form) verwenden. Im Deutschen verwenden wir für beide Geschlechter 'lesbisch' als Adjektiv oder 'Lesbe'/'schwul' als Substantiv.
⭐ Verwendungstipps
Verwendung der Adjektivform
Oft wird das Wort als Adjektiv verwendet (siehe nächste Definition), aber wenn es als Substantiv verwendet wird, bezieht es sich direkt auf die Person: 'Ella es lesbiana' (Sie ist eine Lesbe).

Veranschaulichung der Adjektivform, 'lesbiana', die etwas beschreibt, das mit der Gemeinschaft zusammenhängt.
📝 In Aktion
Vimos una película lesbiana premiada en el festival.
B1Wir sahen einen preisgekrönten lesbischen Film auf dem Festival.
La cultura lesbiana tiene una historia muy rica.
B2Die lesbische Kultur hat eine sehr reiche Geschichte.
💡 Grammatikpunkte
Adjektivangleichung
Wie alle spanischen Adjektive muss 'lesbiana' in Numerus (Singular/Plural) und Genus dem Substantiv entsprechen, das es beschreibt. Z.B. 'historias lesbianas' (lesbische Geschichten). Im Deutschen ist das Adjektiv unveränderlich, es sei denn, es steht vor einem Substantiv mit Artikel (z.B. 'die lesbische Geschichte').
❌ Häufige Fehler
Verwendung des falschen Genus
Fehler: “Un libro lesbiano (wenn das Buch von Frauen handelt)”
Korrektur: Un libro sobre la cultura lesbiana. Das Adjektiv beschreibt die *Kultur* (feminin im Spanischen), nicht das grammatikalische Geschlecht des Buches ('libro' ist maskulin). Im Deutschen wäre es 'ein lesbisches Buch' oder 'ein Buch über die lesbische Kultur'.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: lesbiana
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'lesbiana' korrekt als Substantiv?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Ist 'lesbiana' der richtige Begriff oder gibt es andere Wörter?
'Lesbiana' ist der universell akzeptierte, standardmäßige und neutrale Begriff im Spanischen. Obwohl es regional einige informelle Slang-Begriffe gibt, ist dies das Wort, das Sie in respektvollen Gesprächen und beim Schreiben immer verwenden sollten.
Was ist der Unterschied zwischen 'lesbiana' (Substantiv) und 'lesbiana' (Adjektiv)?
Als Substantiv bezieht es sich direkt auf die Person (z.B. 'Una lesbiana entró al cine' – Eine Lesbe ging ins Kino). Als Adjektiv beschreibt es ein Konzept oder eine Sache, die mit Frauen zusammenhängt, die Frauen lieben (z.B. 'Una película lesbiana' – Ein lesbischer Film).