levanté
leh-vahn-TEH
/leβanˈte/
Kurzreferenz
📝 In Aktion
Levanté la mano para hacer una pregunta.
A1Ich hob die Hand, um eine Frage zu stellen.
Ayer me levanté a las seis de la mañana.
A1Gestern stand ich um sechs Uhr morgens auf.
Levanté la caja pesada sin ayuda.
A2Ich hob die schwere Kiste ohne Hilfe auf.
💡 Grammatikpunkte
Die Betonung liegt auf 'Ich'
Das 'é' am Ende verrät zwei Dinge: Es geschah in der Vergangenheit, und 'Ich' war die handelnde Person.
Abgeschlossene Handlungen
Verwenden Sie diese Form für Handlungen, die einmalig und abgeschlossen sind, wie 'Ich hob die Kiste' in einem bestimmten Moment.
❌ Häufige Fehler
Der fehlende Akzent
Fehler: “Die Verwendung von 'levante' oder 'levanto', um 'Ich hob' auszudrücken.”
Korrektur: Verwenden Sie immer den Akzent (levanté). Ohne ihn ändert sich das Wort zu 'Ich hebe' oder es wird ein Befehl.
⭐ Verwendungstipps
Aus dem Bett aufstehen
Wenn Sie darüber sprechen, aufzuwachen und aus dem Bett zu steigen, vergessen Sie nicht, 'me' vor 'levanté' zu setzen (Me levanté).
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: levanté
Frage 1 von 2
Wie sagt man 'Ich hob meine Hand' auf Spanisch?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'levanté' und 'levante'?
'Levanté' (mit Akzent) bedeutet 'Ich hob' in der Vergangenheit. 'Levante' (ohne Akzent) wird für Vorschläge oder Befehle verwendet, wie 'Ich hoffe, er hebt es'.
Muss ich immer 'me' bei 'levanté' verwenden?
Nur, wenn Sie darüber sprechen, dass Sie selbst aufstehen. Wenn Sie einen Gegenstand heben, wie ein Buch, sagen Sie einfach 'Levanté el libro'.