llámeme
“llámeme” bedeutet “Rufen Sie mich an” auf Spanisch (Formelle Aufforderung/Bitte).
Rufen Sie mich an
Auch: Rufen Sie mich an
📝 In Aktion
Si tiene alguna pregunta, por favor, llámeme mañana.
A2Wenn Sie Fragen haben, rufen Sie mich bitte morgen an (formelles 'Sie').
Aquí está mi tarjeta. Llámeme cuando llegue a la ciudad.
A1Hier ist meine Karte. Rufen Sie mich an, wenn Sie in der Stadt ankommen (formelles 'Sie').
¿Le llamo a la oficina? No, llámeme al móvil, por favor.
B1Soll ich Sie im Büro anrufen? Nein, rufen Sie mich bitte auf meinem Handy an (formelles 'Sie').
🔄 Konjugationen
indicative
preterite
present
imperfect
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: llámeme
Frage 1 von 1
In welcher der folgenden Situationen müssen Sie den formellen Befehl 'llámeme' verwenden?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das Stammverb, 'llamar', stammt vom lateinischen Wort *clamare*, was 'schreien' oder 'rufen' bedeutete. Im Laufe der Jahrhunderte verlagerte sich seine Bedeutung im Spanischen auf 'nennen' und 'telefonisch kontaktieren'. 'Llámeme' ist eine moderne Kombination der Verbform 'llame' und des Pronomens 'me'.
Erstmals belegt: The verb 'llamar' appeared in Spanish around the 10th century.
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'llámame' und 'llámeme'?
'Llámame' ist die informelle Art (tú), 'ruf mich an' zu sagen, verwendet bei Freunden, Familie oder Kindern. 'Llámeme' ist die formelle Art (usted), verwendet, wenn Sie Respekt zeigen müssen, wie bei der Ansprache eines Fremden, eines Kunden oder einer älteren Person.
Warum hat 'llámeme' ein Akzentzeichen?
Das Akzentzeichen dient dazu, die Betonung auf der korrekten Silbe zu halten. Ohne Akzent würde das Wort natürlich auf der letzten Silbe betont ('lla-me-ME'), aber wir müssen die Betonung auf der ersten Silbe ('LLÁ-me-me') beibehalten.