Inklingo

llámeme

YAH-mah-meh (or LYAH-mah-meh)[ˈʝa.me.me]

llámeme bedeutet Rufen Sie mich an auf Spanisch (Formelle Aufforderung/Bitte).

Rufen Sie mich an

Auch: Rufen Sie mich an
VerbA1regular arneutral/formal
Spain
Eine freundliche, illustrierte Figur steht und hält einen klassischen Telefonhörer, während sie ihre freie Hand offen und einladend nach vorne streckt, was andeutet, dass man sie anrufen soll.
infinitivellamar (to call)
gerundllamando
past Participlellamado

📝 In Aktion

Si tiene alguna pregunta, por favor, llámeme mañana.

A2

Wenn Sie Fragen haben, rufen Sie mich bitte morgen an (formelles 'Sie').

Aquí está mi tarjeta. Llámeme cuando llegue a la ciudad.

A1

Hier ist meine Karte. Rufen Sie mich an, wenn Sie in der Stadt ankommen (formelles 'Sie').

¿Le llamo a la oficina? No, llámeme al móvil, por favor.

B1

Soll ich Sie im Büro anrufen? Nein, rufen Sie mich bitte auf meinem Handy an (formelles 'Sie').

Wortverbindungen

Synonyme

  • contácteme (kontaktieren Sie mich)
  • hábleme (sprechen Sie mit mir)

Häufige Kollokationen

  • llámeme de vueltarufen Sie mich zurück (formell)
  • llámeme urgentementerufen Sie mich dringend an (formell)

🔄 Konjugationen

indicative

preterite

él/ella/ustedllamó
ellos/ellas/ustedesllamaron
vosotrosllamasteis
nosotrosllamamos
yollamé
llamaste

present

él/ella/ustedllama
ellos/ellas/ustedesllaman
vosotrosllamáis
nosotrosllamamos
yollamo
llamas

imperfect

él/ella/ustedllamaba
ellos/ellas/ustedesllamaban
vosotrosllamabais
nosotrosllamábamos
yollamaba
llamabas

subjunctive

present

él/ella/ustedllame
ellos/ellas/ustedesllamen
vosotrosllaméis
nosotrosllamemos
yollame
llames

imperfect

él/ella/ustedllamara/llamase
ellos/ellas/ustedesllamara/llamasen
vosotrosllamarais/llamaseis
nosotrosllamáramos/llamásemos
yollamara/llamase
llamaras/llamases

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: llámeme

Frage 1 von 1

In welcher der folgenden Situationen müssen Sie den formellen Befehl 'llámeme' verwenden?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
tráemepágame
📚 Etymologie

Das Stammverb, 'llamar', stammt vom lateinischen Wort *clamare*, was 'schreien' oder 'rufen' bedeutete. Im Laufe der Jahrhunderte verlagerte sich seine Bedeutung im Spanischen auf 'nennen' und 'telefonisch kontaktieren'. 'Llámeme' ist eine moderne Kombination der Verbform 'llame' und des Pronomens 'me'.

Erstmals belegt: The verb 'llamar' appeared in Spanish around the 10th century.

Kognaten (Verwandte Wörter)

French: clamerItalian: chiamare

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'llámame' und 'llámeme'?

'Llámame' ist die informelle Art (tú), 'ruf mich an' zu sagen, verwendet bei Freunden, Familie oder Kindern. 'Llámeme' ist die formelle Art (usted), verwendet, wenn Sie Respekt zeigen müssen, wie bei der Ansprache eines Fremden, eines Kunden oder einer älteren Person.

Warum hat 'llámeme' ein Akzentzeichen?

Das Akzentzeichen dient dazu, die Betonung auf der korrekten Silbe zu halten. Ohne Akzent würde das Wort natürlich auf der letzten Silbe betont ('lla-me-ME'), aber wir müssen die Betonung auf der ersten Silbe ('LLÁ-me-me') beibehalten.