matarlo
“matarlo” bedeutet “ihn töten” auf Spanisch (bezieht sich auf eine männliche Person).
ihn töten, es töten
Auch: ihn besiegen
📝 In Aktion
No pudieron matarlo a pesar de sus intentos.
B1Sie konnten ihn trotz ihrer Versuche nicht töten.
Voy a matarlo si veo ese insecto de nuevo.
A2Ich werde es töten, wenn ich diesen Käfer noch einmal sehe.
Es fácil matarlo si no se protege.
B2Es ist einfach, ihn/es zu töten, wenn er/es sich nicht schützt.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: matarlo
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'matarlo' korrekt?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das Verb 'matar' stammt vom arabischen Wort 'māta' ab, was 'sterben' bedeutet. Es gelangte durch den Kontakt mit arabischsprachigen Menschen auf der Iberischen Halbinsel vor Jahrhunderten ins Spanische. Das 'lo' ist eine direkte Fortsetzung des lateinischen Objektpronomens.
Erstmals belegt: 11th century (base verb)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Bedeutet 'matarlo' immer 'ihn töten'?
Nein. 'Lo' kann sich auf eine männliche Person ('ihn') ODER einen männlichen Gegenstand oder ein Konzept ('es') beziehen, wie z.B. 'el tiempo' (die Zeit) oder 'el fuego' (das Feuer). Daher kann 'matarlo' 'ihn töten' oder 'es töten' bedeuten.
Ist 'matarlo' gebräuchlicher als 'lo' vor dem Verb zu platzieren?
Beide Strukturen sind bei der Verwendung eines Infinitivs sehr gebräuchlich und austauschbar. Zum Beispiel ist 'Debes matarlo' (Du musst ihn töten) genauso gebräuchlich wie 'Lo debes matar'.