off
“off” bedeutet “fuera de escena” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
fuera de escena
Auch: voz en off
📝 In Aktion
La voz en off del narrador nos explica la historia.
B1Die Stimme des Erzählers aus dem Off erklärt uns die Geschichte.
Se escucha un grito en off antes de que empiece la música.
B1Ein Schrei aus dem Off ist zu hören, bevor die Musik beginnt.
El director decidió usar un off para los pensamientos del personaje.
B2Der Regisseur entschied sich, für die Gedanken des Charakters eine Stimme aus dem Off zu verwenden.
apagado
Auch: desconectado
📝 In Aktion
Pon el interruptor en la posición off.
A2Stellen Sie den Schalter in die Aus-Position.
La luz roja indica que está en modo off.
B1Das rote Licht zeigt an, dass es sich im Aus-Modus befindet.
El botón de off no funciona bien.
A2Der Aus-Knopf funktioniert nicht richtig.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: off
Frage 1 von 3
Was ist die gebräuchlichste Art, 'voice-over' auf Spanisch zu sagen?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Direkt aus dem englischen 'off' entlehnt. Es kam hauptsächlich durch die Filmindustrie und Technologie im 20. Jahrhundert ins Spanische.
Erstmals belegt: 20th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'off' ein formelles Wort im Spanischen?
Es gilt als neutral und technisch. In der Literatur oder im allgemeinen Gespräch hört man vielleicht 'fuera de escena', aber 'en off' ist der Standardbegriff in der Filmindustrie.
Muss ich 'off' in den Plural setzen?
Nein, 'off' ist im Spanischen ein unveränderliches Lehnwort. Man sagt 'las voces en off', nicht 'offs'.
Warum benutzen Spanier für dieses Konzept ein englisches Wort?
Viele technische Begriffe aus Kino und Technologie wurden direkt aus dem Englischen übernommen, als die Industrien weltweit wuchsen.

