país
“país” bedeutet “Land” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Land
Auch: Nation, Staat
📝 In Aktion
¿De qué país eres?
A1Aus welchem Land kommst du?
México es un país con una cultura muy rica.
A1Mexiko ist ein Land mit einer sehr reichen Kultur.
La economía del país está creciendo.
A2Die Wirtschaft des Landes wächst.
Hay más de veinte países que hablan español.
B1Es gibt mehr als zwanzig Länder, in denen Spanisch gesprochen wird.
Land
Auch: Gegend
📝 In Aktion
Atravesamos un país de montañas y valles.
B2Wir durchquerten ein Land aus Bergen und Tälern.
El norte de España es un país verde y lluvioso.
B2Der Norden Spaniens ist ein grünes und regnerisches Land.
Vocabulary Collections
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: país
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'país', um eher 'Landschaft' oder 'Land' als 'Nation' zu bedeuten?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom altfranzösischen 'pays', das wiederum vom lateinischen Wort 'pagensis' abstammt. Dies bedeutete ursprünglich einen Bewohner eines 'pagus' – eines ländlichen Bezirks oder Dorfes. Es ist ein Verwandter des deutschen Wortes 'Bauer'.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'país', 'nación' und 'estado'?
'País' ist das gebräuchlichste, allgemeine Wort für 'Land', das Sie im Alltag verwenden werden. 'Nación' konzentriert sich oft mehr auf die Menschen und ihre gemeinsame Kultur oder Identität. 'Estado' ist ein formellerer, politischer Begriff für den 'Staat' als Regierung oder politische Einheit.
Warum verschwindet das Akutzeichen bei 'país' im Plural 'países'?
Gute Frage! Im Spanischen ist das Akutzeichen auf 'país' eine spezielle Anweisung, das Vokalpaar 'ai' zu trennen und die Betonung auf das 'i' zu legen. In der Pluralform 'países' legt die natürliche Betonungsregel des Spanischen die Betonung bereits auf das 'í', sodass das spezielle Akutzeichen nicht mehr nötig ist, um diese Betonung anzuzeigen.

