perdóneme
“perdóneme” bedeutet “Entschuldigen Sie” auf Spanisch (Wird verwendet, um sich zu entschuldigen, zu unterbrechen oder um Durchlass zu bitten).

📝 In Aktion
Perdóneme, ¿puede decirme dónde está la estación de tren?
A1Entschuldigen Sie, können Sie mir sagen, wo der Bahnhof ist?
Perdóneme, no lo vi. Fue mi culpa.
A2Verzeihung, ich habe Sie nicht gesehen. Das war mein Fehler.
Perdóneme, pero necesito interrumpirle un momento.
B1Verzeihen Sie mir, aber ich muss Sie für einen Moment unterbrechen.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "perdóneme" übersetzt werden:
entschuldigen sie→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: perdóneme
Frage 1 von 1
In welcher Situation ist die Verwendung von 'perdóneme' korrekt?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das Stammverb 'perdonar' stammt vom lateinischen *per-* (was 'durch' oder 'vollständig' bedeutet) und *donare* (was 'geben' bedeutet). Das Wort bedeutet also wörtlich 'die Beleidigung vollständig weggeben'.
Erstmals belegt: 13th century (as the root verb 'perdonar')
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'perdóneme' und 'perdóname'?
Beide bedeuten 'Entschuldigung' oder 'Verzeihen Sie mir'. Der Unterschied liegt darin, mit wem Sie sprechen. 'Perdóneme' verwendet den formellen 'usted'-Befehl, während 'perdóname' den informellen 'tú'-Befehl verwendet. Verwenden Sie 'perdóneme' für Fremde, Ältere oder Berufstätige.
Kann ich einfach 'Perdón' sagen?
Ja! 'Perdón' (Verzeihung) ist eine sehr gebräuchliche, kurze und neutrale Art, 'Entschuldigung' oder 'Tut mir leid' zu sagen, besonders bei kleinen Vergehen, wie wenn man sich vorbeidrängen muss. Es ist weniger formell als 'perdóneme', aber immer noch höflich.