Inklingo

piénsalo

Denk darüber nach?Jemanden bitten, einen Vorschlag zu erwägen,Erwäge es?Formellere Art, um eine Überlegung zu bitten
Auch:Nimm dir Bedenkzeit?Suggesting reflection

PYEN-sah-loh

/ˈpjensalo/
KontraktionA2Stem-changing irregular (e > ie) ar
neutral
Eine vereinfachte Illustration einer Person, die nachdenklich sitzt und ihr Kinn mit einer Hand stützt. Über ihrem Kopf schwebt eine große, stilisierte Gedankenblase, die einen einzelnen, abstrakten geometrischen Würfel enthält, der den Vorschlag darstellt, den sie in Erwägung zieht.

Kurzreferenz

infinitivepensar
gerundpensando
past Participlepensado

📝 In Aktion

No tienes que decidir ahora. Piénsalo.

A2

Du musst dich nicht jetzt entscheiden. Denk darüber nach.

Sé que es una gran oferta, pero piénsalo bien antes de aceptar.

B1

Ich weiß, es ist ein tolles Angebot, aber denk gut darüber nach, bevor du zusagst.

Si te ofrecen ese trabajo en otra ciudad, piénsalo con calma.

B2

Wenn sie dir diesen Job in einer anderen Stadt anbieten, denk in Ruhe darüber nach.

Wortverbindungen

Synonyme

  • considéralo (erwäge es)
  • reflexiónalo (reflektiere darüber)

Häufige Kollokationen

  • piénsalo dos vecesüberlege es dir zweimal
  • piénsalo biendenk gründlich darüber nach

💡 Grammatikpunkte

Struktur: Befehl + Pronomen

Dieses Wort ist ein Befehl („piensa“, die informelle Form von „denken“) kombiniert mit dem Pronomen „lo“ (es). Wenn Sie einen positiven Befehl geben, werden die kleinen Pronomen immer direkt an das Ende des Verbs angehängt.

Der geschriebene Akzent (Tilde)

Wenn Sie ein oder mehrere Pronomen (wie „lo“) an das Ende eines Befehls anhängen, der zwei oder mehr Silben hat, benötigt Spanisch oft einen Akzent (Tilde), um die ursprüngliche Betonung an derselben Stelle zu halten. Deshalb wird aus „piensa“ „piénsalo“.

❌ Häufige Fehler

Falsche Pronomenplatzierung

Fehler:Lo piensa.

Korrektur: Piénsalo.

⭐ Verwendungstipps

Verwendung des formellen Befehls

Wenn Sie mit jemandem formell sprechen (wie einem Chef oder einem Fremden), würden Sie „piénselo“ anstelle von „piénsalo“ sagen.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: piénsalo

Frage 1 von 2

Was würden Sie sagen, wenn Sie einer Gruppe von Freunden (vosotros) sagen wollten: „Denkt darüber nach“?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

Warum hat „piénsalo“ einen Akzent, während der Basisbefehl „piensa“ keinen hat?

Die spanischen Regeln verlangen, dass beim Anhängen von Pronomen an das Ende eines Verbs die ursprüngliche Betonung des Wortes (die auf der vorletzten Silbe bei „piensa“ liegt) beibehalten werden muss. Das Hinzufügen der zusätzlichen Silbe „lo“ würde die Betonung verschieben. Daher wird der Akzent (pién-sa-lo) hinzugefügt, um die Betonung an der richtigen Stelle zu halten.

Wie verwende ich „piénsalo“ in der Vergangenheit?

„Piénsalo“ ist ein Befehl und existiert daher nur in der Gegenwart. Wenn Sie in der Vergangenheit über das Nachdenken sprechen wollten, würden Sie das Verb „pensar“ in einer Vergangenheitsform verwenden, wie zum Beispiel „Lo pensaste“ (Du hast darüber nachgedacht) oder „Lo consideraste“ (Du hast es erwogen).