Inklingo

pierna

Bein?Körperteil
Auch:Pin (umgangssprachlich für Bein)?colloquial usage

pee-EHR-nah

/ˈpjeɾna/
neutralMexico
Eine Cartoon-Illustration eines einzelnen menschlichen Beins, von den Knien abwärts gesehen, das auf einem einfachen Boden aufrecht steht.

In diesem Kontext bezieht sich 'pierna' auf den Körperteil, das Bein.

pierna(Substantiv)

fA1

Bein

?

Körperteil

Auch:

Pin (umgangssprachlich für Bein)

?

colloquial usage

📝 In Aktion

Me caí y ahora me duele la pierna derecha.

A1

Ich bin hingefallen und jetzt tut mir das rechte Bein weh.

Ella corre muy rápido porque tiene piernas fuertes.

A2

Sie läuft sehr schnell, weil sie starke Beine hat.

Vamos a estirar las piernas antes de seguir conduciendo.

B1

Lass uns die Beine vertreten, bevor wir weiterfahren.

Wortverbindungen

Synonyme

  • extremidad inferior (untere Extremität (gehoben))

Häufige Kollokationen

  • cruzar las piernasdie Beine übereinanderschlagen
  • romperse la piernasich das Bein brechen

💡 Grammatikpunkte

Verwendung von Artikeln bei Körperteilen

Im Gegensatz zum Deutschen werden im Spanischen meistens bestimmte Artikel (la, el, las, los) anstelle von Possessivpronomen (mein, dein) verwendet, wenn man über Körperteile spricht, besonders wenn das Subjekt des Satzes den Besitz klar macht. Beispiel: 'Me duele la pierna' (Mir tut das Bein weh).

❌ Häufige Fehler

Verwendung von 'Mi' anstelle von 'La'

Fehler:Me duele mi pierna.

Korrektur: Me duele la pierna.

⭐ Verwendungstipps

Diminutivform

Die Verkleinerungsform, 'piernita', wird oft liebevoll oder bei Bezugnahme auf die kleinen Beinchen eines Babys oder Insekts verwendet.

Ein stilisiertes Bild eines großen, gebratenen Schinkenkeule, komplett mit Knochen, auf einem Holzservierbrett.

'Pierna' kann sich auch auf ein großes Fleischstück beziehen, wie z.B. ein Lamm- oder Schweinebein.

pierna(Substantiv)

fB1

Keule

?

großes Fleischstück (z.B. Lamm, Schwein, Schinken)

Auch:

Keule (vom Schwein oder Schinken)

?

culinary

📝 In Aktion

Para la cena de Navidad, compramos una pierna de cordero.

B1

Für das Weihnachtsessen kauften wir eine Lammkeule.

En España, la pierna de jamón ibérico es muy valorada.

B2

In Spanien ist die Keule des Iberico-Schinkens sehr geschätzt.

Wortverbindungen

Synonyme

  • pernilete (kleine Keule (seltener))

💡 Grammatikpunkte

Teile von Lebensmitteln

Wenn es sich auf Essen bezieht, meint 'pierna' fast immer ein großes Stück, das strukturell einem Bein ähnelt, insbesondere bei Geflügel, Schinken oder großen Bratenstücken.

⭐ Verwendungstipps

Spezifizierung des Tieres

Um Verwechslungen mit dem Körperteil zu vermeiden, sollte man bei dieser Bedeutung immer das Tier angeben (z.B. 'pierna de cerdo' oder 'pierna de pavo').

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: pierna

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'pierna' in einem kulinarischen Kontext?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

Wird 'pierna' auch für Tierbeine verwendet?

Ja, 'pierna' ist das Standardwort für menschliche und tierische Beine. Das Wort 'pata' wird jedoch oft speziell für die Beine oder Pfoten von Tieren, insbesondere vierbeinigen Tieren oder Insekten, verwendet.

Was ist der Unterschied zwischen 'pierna' und 'pata'?

'Pierna' bezieht sich typischerweise auf das menschliche Bein oder ein großes Fleischstück. 'Pata' bezieht sich im Allgemeinen auf ein Tierbein, eine Pfote oder ein Möbelbein. Wenn Sie sagen, eine Person hat 'patas', ist das meist informell oder scherzhaft.