preocupas
preh-oh-Koo-pahs
/pɾe.oˈku.pas/
Kurzreferenz
📝 In Aktion
¿Por qué te preocupas tanto por el examen?
A2Warum machst du dir so viele Sorgen wegen der Prüfung?
Tú nunca te preocupas por nada, ¡qué suerte!
B1Du machst dir nie Sorgen um irgendetwas, was für ein Glück!
Si tú preocupas a tus padres, ellos no dormirán bien.
B2Wenn du deine Eltern beunruhigst (ihnen Sorgen bereitest), werden sie nicht gut schlafen.
💡 Grammatikpunkte
Die reflexive Regel
Wenn du diejenige bist, die die Sorge empfindet, musst du das kleine Wort 'te' vor dem Verb verwenden: 'Te preocupas'. Das bedeutet, die Handlung kehrt zu der Person zurück, die sie ausführt.
Jemanden anderen beunruhigen
Wenn du bei einer anderen Person Sorge auslöst, lässt du das 'te' weg: 'Tú preocupas a tu hermano' (Du beunruhigst deinen Bruder). Das Verb wirkt dann direkt auf jemand anderen.
❌ Häufige Fehler
Das Vergessen des 'te'
Fehler: “Tú preocupas mucho.”
Korrektur: Tú **te** preocupas mucho. (Wenn du meinst 'Du machst dir viele Sorgen.' Ohne 'te' bedeutet es fälschlicherweise 'Du beunruhigst [jemanden anderen] sehr.')
⭐ Verwendungstipps
Die Phrase 'Mach dir keine Sorgen'
Die häufigste Art, einem Freund zu sagen, er solle aufhören, sich Sorgen zu machen, verwendet die negative Befehlsform: 'No te preocupes'. Dies ist ein wesentlicher Satz für das tägliche Gespräch.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: preocupas
Frage 1 von 2
Welcher Satz übersetzt 'Du machst dir Sorgen wegen des Tests' korrekt?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Wie sage ich jemandem mit 'tú', er solle aufhören, sich Sorgen zu machen?
Du verwendest die negative Befehlsform des reflexiven Verbs: 'No te preocupes'.
Ist 'preocupas' ein regelmäßiges oder unregelmäßiges Verb?
Es ist ein regelmäßiges -AR-Verb, was bedeutet, dass seine Endungen dem Standardmuster folgen, ohne tückische Stammwechsel oder unerwartete Rechtschreibvarianten.