preocupado
preh-oh-koo-PAH-doh
/pɾe.o.kuˈpaðo/
Als Adjektiv beschrieben preocupado jemanden, der besorgt oder beunruhigt ist.
preocupado(Adjektiv)
besorgt
?Angst oder Sorge empfinden
,beunruhigt
?sich um ein Thema kümmern
ängstlich
?having general feelings of uneasiness
📝 In Aktion
Mi hermano está muy preocupado por su entrevista de trabajo.
A2Mein Bruder ist sehr besorgt wegen seines Vorstellungsgesprächs.
Si estás preocupada (femenino), deberías hablar con alguien.
A2Wenn Sie beunruhigt sind, sollten Sie mit jemandem sprechen.
Los padres estaban preocupados por la baja nota de su hijo.
B1Die Eltern waren besorgt wegen der schlechten Note ihres Sohnes.
Ella se siente menos preocupada ahora que tiene un plan.
B1Sie fühlt sich weniger besorgt, jetzt wo sie einen Plan hat.
💡 Grammatikpunkte
Angleichung ist entscheidend
Da 'preocupado' ein beschreibendes Wort (ein Adjektiv) ist, muss seine Endung in Geschlecht und Zahl mit der Person oder Sache übereinstimmen, die es beschreibt: 'preocupado' (m.), 'preocupada' (f.), 'preocupados' (m. Plural), 'preocupadas' (f. Plural).
Verwenden Sie 'Estar' für Zustände
Wenn Sie darüber sprechen, wie sich jemand gerade fühlt (ein vorübergehender Zustand), müssen Sie das Verb 'estar' (sein) vor 'preocupado' verwenden, nicht 'ser'. Zum Beispiel: 'Estoy preocupado' (Ich bin besorgt).
❌ Häufige Fehler
Fehlende Angleichung
Fehler: “Mi madre está preocupado.”
Korrektur: Mi madre está preocupada. (Die Endung muss auf '-a' geändert werden, da 'madre' weiblich ist.)
Verwendung des falschen 'Sein'
Fehler: “Yo soy preocupado.”
Korrektur: Yo estoy preocupado. (Verwenden Sie 'estar' für vorübergehende Emotionen, nicht 'ser', das für dauerhafte Eigenschaften verwendet wird.)
⭐ Verwendungstipps
Präposition 'Por'
Um anzugeben, worüber man sich Sorgen macht, verwendet man fast immer die Präposition 'por' (für/über): 'Preocupado por la lluvia.' (Besorgt wegen des Regens.)

Preocupado ist auch das Partizip Perfekt des Verbs preocupar, was 'sich Sorgen machen' bedeutet und zur Bildung zusammengesetzter Zeiten verwendet wird.
📝 In Aktion
Ella ha preocupado a sus amigos con su silencio.
B1Sie hat ihre Freunde mit ihrer Stille beunruhigt.
Nunca me había preocupado el dinero hasta ahora.
B2Geld hatte mir bis jetzt noch nie Sorgen bereitet.
💡 Grammatikpunkte
Bildung von Perfektformen
Diese Form ('preocupado') wird mit dem Verb 'haber' (haben) kombiniert, um zusammengesetzte Zeiten wie das Perfekt ('ha preocupado' - hat besorgt) zu bilden. Wenn sie auf diese Weise verwendet wird, ändert sich die Endung niemals und bleibt 'preocupado', unabhängig davon, wer die Sorgen verursacht.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: preocupado
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'preocupado' korrekt, um Maria zu beschreiben?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Woran erkenne ich, ob ich 'preocupado' oder 'preocupación' verwenden soll?
'Preocupación' (Nomen) ist das Gefühl selbst, wie 'Die Sorge ist riesig.' 'Preocupado' (Adjektiv) beschreibt jemanden, der dieses Gefühl hat, wie 'Er ist besorgt.'
Verwende ich 'preocupado' oder 'preocupar', wenn ich sagen möchte 'Ich mache mir Sorgen'?
Sie verwenden das Verb 'preocupar' (sich Sorgen machen). Wenn Sie meinen 'Ich mache mir Sorgen' (die häufigste Struktur), sagen Sie 'Me preocupo.' Wenn Sie meinen 'Ich bin besorgt' (eine Beschreibung), sagen Sie 'Estoy preocupado.'