Inklingo

preocupado

besorgt?Angst oder Sorge empfinden,beunruhigt?sich um ein Thema kümmern
Auch:ängstlich?having general feelings of uneasiness

preh-oh-koo-PAH-doh

/pɾe.o.kuˈpaðo/
neutralSpain
Eine Bilderbuchillustration eines kleinen Kindes, das allein sitzt, seine Knie umklammert und mit einem leichten Stirnrunzeln nach unten schaut, was Sorge vermittelt.

Als Adjektiv beschrieben preocupado jemanden, der besorgt oder beunruhigt ist.

preocupado(Adjektiv)

mA2

besorgt

?

Angst oder Sorge empfinden

,

beunruhigt

?

sich um ein Thema kümmern

Auch:

ängstlich

?

having general feelings of uneasiness

📝 In Aktion

Mi hermano está muy preocupado por su entrevista de trabajo.

A2

Mein Bruder ist sehr besorgt wegen seines Vorstellungsgesprächs.

Si estás preocupada (femenino), deberías hablar con alguien.

A2

Wenn Sie beunruhigt sind, sollten Sie mit jemandem sprechen.

Los padres estaban preocupados por la baja nota de su hijo.

B1

Die Eltern waren besorgt wegen der schlechten Note ihres Sohnes.

Ella se siente menos preocupada ahora que tiene un plan.

B1

Sie fühlt sich weniger besorgt, jetzt wo sie einen Plan hat.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • estar preocupado porsich Sorgen machen um
  • parecer preocupadobesorgt aussehen

💡 Grammatikpunkte

Angleichung ist entscheidend

Da 'preocupado' ein beschreibendes Wort (ein Adjektiv) ist, muss seine Endung in Geschlecht und Zahl mit der Person oder Sache übereinstimmen, die es beschreibt: 'preocupado' (m.), 'preocupada' (f.), 'preocupados' (m. Plural), 'preocupadas' (f. Plural).

Verwenden Sie 'Estar' für Zustände

Wenn Sie darüber sprechen, wie sich jemand gerade fühlt (ein vorübergehender Zustand), müssen Sie das Verb 'estar' (sein) vor 'preocupado' verwenden, nicht 'ser'. Zum Beispiel: 'Estoy preocupado' (Ich bin besorgt).

❌ Häufige Fehler

Fehlende Angleichung

Fehler:Mi madre está preocupado.

Korrektur: Mi madre está preocupada. (Die Endung muss auf '-a' geändert werden, da 'madre' weiblich ist.)

Verwendung des falschen 'Sein'

Fehler:Yo soy preocupado.

Korrektur: Yo estoy preocupado. (Verwenden Sie 'estar' für vorübergehende Emotionen, nicht 'ser', das für dauerhafte Eigenschaften verwendet wird.)

⭐ Verwendungstipps

Präposition 'Por'

Um anzugeben, worüber man sich Sorgen macht, verwendet man fast immer die Präposition 'por' (für/über): 'Preocupado por la lluvia.' (Besorgt wegen des Regens.)

Eine Bilderbuchillustration einer Zeichentrickeule, die nachts auf einem Ast sitzt und intensiv und leicht ängstlich mit gefurchten Federn über den Augen blickt.

Preocupado ist auch das Partizip Perfekt des Verbs preocupar, was 'sich Sorgen machen' bedeutet und zur Bildung zusammengesetzter Zeiten verwendet wird.

preocupado(Past Participle)

B1

besorgt

?

nach 'haber' verwendet, um zusammengesetzte Zeiten zu bilden

📝 In Aktion

Ella ha preocupado a sus amigos con su silencio.

B1

Sie hat ihre Freunde mit ihrer Stille beunruhigt.

Nunca me había preocupado el dinero hasta ahora.

B2

Geld hatte mir bis jetzt noch nie Sorgen bereitet.

💡 Grammatikpunkte

Bildung von Perfektformen

Diese Form ('preocupado') wird mit dem Verb 'haber' (haben) kombiniert, um zusammengesetzte Zeiten wie das Perfekt ('ha preocupado' - hat besorgt) zu bilden. Wenn sie auf diese Weise verwendet wird, ändert sich die Endung niemals und bleibt 'preocupado', unabhängig davon, wer die Sorgen verursacht.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: preocupado

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'preocupado' korrekt, um Maria zu beschreiben?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

Woran erkenne ich, ob ich 'preocupado' oder 'preocupación' verwenden soll?

'Preocupación' (Nomen) ist das Gefühl selbst, wie 'Die Sorge ist riesig.' 'Preocupado' (Adjektiv) beschreibt jemanden, der dieses Gefühl hat, wie 'Er ist besorgt.'

Verwende ich 'preocupado' oder 'preocupar', wenn ich sagen möchte 'Ich mache mir Sorgen'?

Sie verwenden das Verb 'preocupar' (sich Sorgen machen). Wenn Sie meinen 'Ich mache mir Sorgen' (die häufigste Struktur), sagen Sie 'Me preocupo.' Wenn Sie meinen 'Ich bin besorgt' (eine Beschreibung), sagen Sie 'Estoy preocupado.'