Inklingo

Wie sagt man "beunruhigt" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürbeunruhigtist preocupadoverwenden Sie „preocupado“, wenn jemand sich Sorgen um etwas macht oder um etwas besorgt ist, oft im Hinblick auf eine zukünftige Situation..

German → Spanisch

preocupado

/preh-oh-koo-PAH-doh//pɾe.o.kuˈpaðo/

AdjektivA2informell
Verwenden Sie „preocupado“, wenn jemand sich Sorgen um etwas macht oder um etwas besorgt ist, oft im Hinblick auf eine zukünftige Situation.
Eine Bilderbuchillustration eines kleinen Kindes, das allein sitzt, seine Knie umklammert und mit einem leichten Stirnrunzeln nach unten schaut, was Sorge vermittelt.

Beispiele

Mi hermano está muy preocupado por su entrevista de trabajo.

Mein Bruder ist sehr besorgt wegen seines Vorstellungsgesprächs.

Si estás preocupada (femenino), deberías hablar con alguien.

Wenn Sie beunruhigt sind, sollten Sie mit jemandem sprechen.

Los padres estaban preocupados por la baja nota de su hijo.

Die Eltern waren besorgt wegen der schlechten Note ihres Sohnes.

Angleichung ist entscheidend

Da 'preocupado' ein beschreibendes Wort (ein Adjektiv) ist, muss seine Endung in Geschlecht und Zahl mit der Person oder Sache übereinstimmen, die es beschreibt: 'preocupado' (m.), 'preocupada' (f.), 'preocupados' (m. Plural), 'preocupadas' (f. Plural).

Verwenden Sie 'Estar' für Zustände

Wenn Sie darüber sprechen, wie sich jemand gerade fühlt (ein vorübergehender Zustand), müssen Sie das Verb 'estar' (sein) vor 'preocupado' verwenden, nicht 'ser'. Zum Beispiel: 'Estoy preocupado' (Ich bin besorgt).

Fehlende Angleichung

Fehler:Mi madre está preocupado.

Korrektur: Mi madre está preocupada. (Die Endung muss auf '-a' geändert werden, da 'madre' weiblich ist.)

Verwendung des falschen 'Sein'

Fehler:Yo soy preocupado.

Korrektur: Yo estoy preocupado. (Verwenden Sie 'estar' für vorübergehende Emotionen, nicht 'ser', das für dauerhafte Eigenschaften verwendet wird.)

angustia

/ahn-GOOS-tyah//anˈɡustja/

VerbB2formell
Verwenden Sie „angustia“, wenn etwas eine starke Angst oder Beklemmung bei jemandem auslöst, ein tieferes Gefühl des Unbehagens.
Eine Person geht, während eine kleine, dunkle Regenwolke direkt über ihr schwebt, was sie besorgt aussehen lässt.

Beispiele

Ese ruido me angustia mucho.

Dieses Geräusch beunruhigt mich sehr.

¡No me angustia con tus problemas ahora!

Bedecke mich jetzt nicht mit deinen Problemen!

Doppelte Verwendung

Dieses spezifische Wort 'angustia' funktioniert als die Form für 'er/sie/es' und 'Sie (formell)' im Präsens, aber auch als Befehl für einen Freund (tú).

Verwechslung von Sorge und Angst

Achten Sie darauf, ob Sie eine allgemeine Sorge ('preocupado') oder ein starkes Gefühl der Angst ('angustia') ausdrücken wollen. 'Preocupado' ist häufiger für alltägliche Besorgnisse, während 'angustia' tiefergehende emotionale Zustände beschreibt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.