Wie sagt man "bedrängt" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “bedrängt” ist “acosado” — verwenden Sie „acosado“ als Adjektiv, wenn sich eine Person ständig unter Druck oder im Visier fühlt, ähnlich wie von Paparazzi verfolgt.
acosado
ah-ko-SAH-dohakoˈsaðo

Beispiele
El actor se siente acosado por los fotógrafos.
Der Schauspieler fühlt sich von den Fotografen gejagt.
Se vio acosado por las deudas después de perder su empleo.
Er sah sich nach dem Verlust seines Arbeitsplatzes mit Schulden belastet.
El animal acosado no tenía dónde esconderse.
Das in die Enge getriebene Tier hatte keinen Zufluchtsort.
Ellos han acosado a mi hermano en la escuela.
Sie haben meinen Bruder in der Schule gemobbt.
Endung anpassen
Da dies hier als Adjektiv fungiert, muss es zur Person passen. Verwenden Sie 'acosado' für einen Mann und 'acosada' für eine Frau.
Einen Zustand beschreiben
Verwenden Sie dies mit den Verben 'estar' oder 'sentirse', um zu beschreiben, wie sich jemand im Moment fühlt.
Die '-ado'-Form
Dieses Wort ist das 'Partizip Perfekt' des Verbs 'acosar'. Es funktioniert ähnlich wie die deutsche Endung '-t' oder '-et' bei Partizipien (z. B. gejagt).
Hilfsverben
Wenn Sie 'acosado' verwenden, um 'haben belästigt' zu sagen, verwenden Sie das Verb 'haber' (z. B. He acosado). In diesem Fall ändert sich die Endung nie zu 'acosada'.
Acosado vs. Molesto
Fehler: “Verwendung von 'acosado', wenn man nur ein wenig genervt ist.”
Korrektur: Verwenden Sie 'molesto' für 'genervt'. 'Acosado' ist viel stärker und impliziert einen ernsten, wiederholten oder bedrohlichen Druck.
Endungen mit 'Haber' ändern
Fehler: “Sagen 'Ella ha acosada'.”
Korrektur: Wenn 'haber' verwendet wird, um eine vergangene Handlung anzuzeigen, endet das Partizip Perfekt immer auf 'o'. Sagen Sie 'Ella ha acosado'.
acosado
ah-ko-SAH-dohakoˈsaðo

Beispiele
Ellos han acosado a mi hermano en la escuela.
Sie haben meinen Bruder in der Schule gemobbt.
El actor se siente acosado por los fotógrafos.
Der Schauspieler fühlt sich von den Fotografen gejagt.
Se vio acosado por las deudas después de perder su empleo.
Er sah sich nach dem Verlust seines Arbeitsplatzes mit Schulden belastet.
El animal acosado no tenía dónde esconderse.
Das in die Enge getriebene Tier hatte keinen Zufluchtsort.
Endung anpassen
Da dies hier als Adjektiv fungiert, muss es zur Person passen. Verwenden Sie 'acosado' für einen Mann und 'acosada' für eine Frau.
Einen Zustand beschreiben
Verwenden Sie dies mit den Verben 'estar' oder 'sentirse', um zu beschreiben, wie sich jemand im Moment fühlt.
Die '-ado'-Form
Dieses Wort ist das 'Partizip Perfekt' des Verbs 'acosar'. Es funktioniert ähnlich wie die deutsche Endung '-t' oder '-et' bei Partizipien (z. B. gejagt).
Hilfsverben
Wenn Sie 'acosado' verwenden, um 'haben belästigt' zu sagen, verwenden Sie das Verb 'haber' (z. B. He acosado). In diesem Fall ändert sich die Endung nie zu 'acosada'.
Acosado vs. Molesto
Fehler: “Verwendung von 'acosado', wenn man nur ein wenig genervt ist.”
Korrektur: Verwenden Sie 'molesto' für 'genervt'. 'Acosado' ist viel stärker und impliziert einen ernsten, wiederholten oder bedrohlichen Druck.
Endungen mit 'Haber' ändern
Fehler: “Sagen 'Ella ha acosada'.”
Korrektur: Wenn 'haber' verwendet wird, um eine vergangene Handlung anzuzeigen, endet das Partizip Perfekt immer auf 'o'. Sagen Sie 'Ella ha acosado'.
angustia
ahn-GOOS-tyahanˈɡustja

Beispiele
Ese ruido me angustia mucho.
Dieses Geräusch beunruhigt mich sehr.
¡No me angustia con tus problemas ahora!
Bedecke mich jetzt nicht mit deinen Problemen!
Doppelte Verwendung
Dieses spezifische Wort 'angustia' funktioniert als die Form für 'er/sie/es' und 'Sie (formell)' im Präsens, aber auch als Befehl für einen Freund (tú).
Acosado vs. Angustia
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

