Wie sagt man "gejagt" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “gejagt” ist “perseguido” — verwenden Sie „perseguido“, wenn sich eine Person oder Sache buchstäblich von jemandem oder etwas verfolgt fühlt, oft im Sinne einer polizeilichen oder feindlichen Jagd..
perseguido
/pair-say-GEE-doe//peɾseˈɣiðo/

Beispiele
El ladrón se sentía perseguido por la policía.
Der Dieb fühlte sich von der Polizei gejagt.
El hombre se siente perseguido por la policía.
Der Mann fühlt sich von der Polizei verfolgt.
Es un escritor perseguido por sus ideas políticas.
Er ist ein Schriftsteller, der wegen seiner politischen Ideen verfolgt wird.
El animal perseguido logró esconderse en la cueva.
Das gejagte Tier konnte sich im Bau verstecken.
Wortendungen ändern sich
Dieses Wort fungiert wie eine Beschreibung. Wenn du eine Frau oder einen weiblichen Gegenstand beschreibst, ändere die Endung zu 'perseguida'. Für Gruppen verwende 'perseguidos' oder 'perseguidas'.
Die Person, die die Handlung empfängt
Dieses Wort beschreibt die Person, die verfolgt wird, nicht die Person, die verfolgt. Es konzentriert sich auf das Opfer oder das Ziel.
Verwendung als abgeschlossene Aktion
Wenn dieses Wort mit 'haber' (he, has, ha...) verwendet wird, ändert sich seine Endung nie. Verwende immer 'perseguido'.
Verwechslung mit dem Verfolger
Fehler: “El policía es perseguido.”
Korrektur: El policía es el perseguidor (der Verfolger). Verwende 'perseguido' für die Person, die die Polizei sucht.
Die 'i' zu 'y'-Falle
Fehler: “El gato ha perseguiedo al ratón.”
Korrektur: Die richtige Form ist 'perseguido'. Füge keine zusätzlichen Vokale hinzu; hänge einfach -ido an den Stamm.
acosado
/ah-ko-SAH-doh//akoˈsaðo/

Beispiele
La estrella de cine se sentía acosada por los paparazzi.
Der Filmstar fühlte sich von den Paparazzi gejagt.
El actor se siente acosado por los fotógrafos.
Der Schauspieler fühlt sich von den Fotografen gejagt.
Se vio acosado por las deudas después de perder su empleo.
Er sah sich nach dem Verlust seines Arbeitsplatzes mit Schulden belastet.
El animal acosado no tenía dónde esconderse.
Das in die Enge getriebene Tier hatte keinen Zufluchtsort.
Endung anpassen
Da dies hier als Adjektiv fungiert, muss es zur Person passen. Verwenden Sie 'acosado' für einen Mann und 'acosada' für eine Frau.
Einen Zustand beschreiben
Verwenden Sie dies mit den Verben 'estar' oder 'sentirse', um zu beschreiben, wie sich jemand im Moment fühlt.
Acosado vs. Molesto
Fehler: “Verwendung von 'acosado', wenn man nur ein wenig genervt ist.”
Korrektur: Verwenden Sie 'molesto' für 'genervt'. 'Acosado' ist viel stärker und impliziert einen ernsten, wiederholten oder bedrohlichen Druck.
Verwechslung von Verfolgung und Bedrängung
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

