Inklingo

Wie sagt man "neugierig" auf Spanisch

German → Spanisch

curioso

/koo-ree-OH-so//kuˈɾjo.so/

AdjektivA1
Verwenden Sie 'curioso', wenn die Neugier ein positives Interesse am Lernen oder Entdecken neuer Dinge beschreibt.
Ein kleiner, großäugiger Fuchswelpe, der aufmerksam in ein dunkles Loch im Boden späht und Neugierde zeigt.

Beispiele

Mi hermana es una persona muy curiosa y siempre está leyendo libros nuevos.

Meine Schwester ist eine sehr neugierige Person und liest immer neue Bücher.

Los niños pequeños son naturalmente curiosos sobre el mundo que los rodea.

Kleine Kinder sind von Natur aus neugierig auf die Welt um sie herum.

Soy curioso, ¿cuál es tu opinión sobre esto?

Ich bin neugierig, was ist deine Meinung dazu?

Endungen ändern

Wie die meisten spanischen Adjektive ändert 'curioso' seine Endung, um sich an das Substantiv anzupassen, das es beschreibt: 'curiosa' (feminin Singular), 'curiosos' (maskulin Plural) und 'curiosas' (feminin Plural).

Verwechslung von Ser und Estar

Fehler:Estar curioso.

Korrektur: Verwenden Sie 'Ser curioso' (Soy curioso). Neugier ist eine Eigenschaft, daher verwenden wir das Verb 'ser', genau wie im Deutschen ('Ich bin neugierig').

averiguado

ah-beh-ree-GWAH-doh/aβeɾiˈɣwaðo/

AdjektivB2neutral bis leicht negativ
Nutzen Sie 'averiguado', um eine Person zu beschreiben, die sich übermäßig für die Angelegenheiten anderer interessiert oder nachforscht, oft auf eine leicht störende Weise.
Eine Person späht durch einen kleinen Spalt in einem hölzernen Gartenzaun.

Beispiele

Ese vecino es un averiguado; siempre está mirando por la ventana.

Dieser Nachbar ist so neugierig; er schaut immer durchs Fenster.

metido

meh-TEE-doh/meˈtiðo/

AdjektivB2abwertend
Setzen Sie 'metido' ein, um eine Person abwertend zu beschreiben, die sich ständig in fremde Angelegenheiten einmischt und viele Fragen stellt.
Eine Zeichentrickfigur mit einem neugierigen und leicht schelmischen Ausdruck, die heimlich über einen hohen Holzzaun späht und versucht, ein Geheimnis zu belauschen.

Beispiele

Odio a la vecina, es muy metida y siempre pregunta todo.

Ich hasse die Nachbarin, sie ist sehr neugierig und fragt immer nach allem.

No seas metido y déjanos hablar en privado.

Sei nicht einmischend und lass uns privat reden.

Permanente Eigenschaft

Wenn 'metido' eine Charaktereigenschaft beschreibt (neugierig, einmischend), verwendet man das Verb 'ser' ('Ella es metida'), da dies als Merkmal der Person angesehen wird.

Die häufigste Verwechslung: Positiv vs. Negativ

Die größte Schwierigkeit für Lernende besteht darin, zwischen dem positiven 'curioso' und den negativeren Bedeutungen von 'averiguado' und 'metido' zu unterscheiden. Achten Sie darauf, 'curioso' für allgemeines Interesse und Wissensdurst zu verwenden, während die anderen beiden Begriffe eine eher aufdringliche oder störende Neugier implizieren.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.