Inklingo

preocupen

preh-oh-Koo-pen/pɾeoˈkúpen/

preocupen bedeutet sie sorgen sich auf Spanisch (Subjunktiv: Ausdruck eines Wunsches/Zweifels).

sie sorgen sich, Sie (Plural, formell) sorgen sich, Sie (Plural, formell) sollen sich nicht sorgen

Auch: sie könnten sich sorgen
VerbB1regular ar
Spain
Eine farbenfrohe Bilderbuchillustration, die zwei einfache, unterschiedliche Figuren zeigt, die nebeneinander sitzen. Beide Figuren wirken bedrückt, halten sich mit ausgeprägten besorgten Mienen die Köpfe in den Händen.
infinitivepreocuparse
gerundpreocupándose
past Participlepreocupado

📝 In Aktion

Espero que los niños no se preocupen por el examen.

B1

Ich hoffe, die Kinder machen sich wegen der Prüfung keine Sorgen.

No se preocupen, todo saldrá bien.

A2

Machen Sie sich keine Sorgen (Sie alle), alles wird gut.

Quizás se preocupen si no llegamos a tiempo.

B2

Vielleicht machen sie sich Sorgen, wenn wir nicht pünktlich ankommen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • inquieten (sie beunruhigen/stören)
  • afligen (sie betrüben)

Antonyme

  • calmen (sie beruhigen sich)
  • tranquilicen (sie entspannen sich)

Häufige Kollokationen

  • No se preocupen por esoMachen Sie sich deswegen keine Sorgen
  • que se preocupen dedass sie sich kümmern um

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedse preocupa
yome preocupo
te preocupas
ellos/ellas/ustedesse preocupan
nosotrosnos preocupamos
vosotrosos preocupáis

imperfect

él/ella/ustedse preocupaba
yome preocupaba
te preocupabas
ellos/ellas/ustedesse preocupaban
nosotrosnos preocupábamos
vosotrosos preocupabais

preterite

él/ella/ustedse preocupó
yome preocupé
te preocupaste
ellos/ellas/ustedesse preocuparon
nosotrosnos preocupamos
vosotrosos preocupasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse preocupe
yome preocupe
te preocupes
ellos/ellas/ustedesse preocupen
nosotrosnos preocupemos
vosotrosos preocupéis

imperfect

él/ella/ustedse preocupara/preocupase
yome preocupara/preocupase
te preocuparas/preocupases
ellos/ellas/ustedesse preocuparan/preocupasen
nosotrosnos preocupáramos/preocupásemos
vosotrosos preocuparais/preocupaseis

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: preocupen

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'preocupen' korrekt als formellen Befehl?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
ocultendisculpen
📚 Etymologie

Stammt vom lateinischen Verb *praeoccupāre* ab, was 'vorher in Besitz nehmen' oder 'zuerst ergreifen' bedeutet. Diese Bedeutung entwickelte sich im Spanischen zu 'den Geist beschäftigen' und schließlich zu 'sich Sorgen machen'.

Erstmals belegt: Medieval Spanish

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: preoccupiedFrench: préoccuper

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Wird 'preocupen' immer mit 'se' verwendet?

Wenn die Bedeutung 'sich selbst Sorgen machen' ist (die häufigste Verwendung), ja, es muss mit 'se' verwendet werden (se preocupen). Das nicht-reflexive Verb 'preocupar' bedeutet 'jemanden anderen beunruhigen', was eine viel seltenere Struktur ist.

Wie sage ich 'Mach dir keine Sorgen' zu einer einzelnen Person (formell)?

Sie würden den Singular-Formell-Befehl verwenden: 'No se preocupe' (Änderung der Endung von -en zu -e).