Inklingo

profesora

proh-feh-SOH-rahpɾofeˈsoɾa

profesora bedeutet Lehrerin auf Spanisch (weiblich, Schule oder allgemeiner Unterricht).

Lehrerin, Professorin

Auch: Dozentin
SpainMexico/Central America
Eine lächelnde Lehrerin steht in einem hell erleuchteten Klassenzimmer neben einer grünen Tafel.

📝 In Aktion

Mi profesora de historia nos dio mucha tarea.

A1

Meine Geschichtslehrerin hat uns viele Hausaufgaben aufgegeben.

La profesora García es muy estricta con las fechas de entrega.

A2

Professorin García ist bei den Abgabeterminen sehr streng.

Ella aspira a ser profesora titular en la facultad de derecho.

B1

Sie strebt eine Professur auf Lebenszeit an der juristischen Fakultät an.

Wortverbindungen

Synonyme

  • maestra (Lehrerin (oft Grundschule))
  • docente (Mitglied des Lehrkörpers)

Antonyme

  • alumna (Studentin)

Häufige Kollokationen

  • profesora de inglésEnglischlehrerin
  • profesora particularNachhilfelehrerin (weiblich)

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "profesora" übersetzt werden:

dozentinlehrerinprofessorin

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: profesora

Frage 1 von 2

Welcher spanische Artikel muss vor 'profesora' stehen?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
profesor(männlicher Lehrer/Professor)Substantiv
enseñar(unterrichten)Verb
enseñanza(Unterricht, Bildung)Substantiv
🎵 Reimwörter
señoraahora
📚 Etymologie

Stammt vom lateinischen Wort *professor* ab, was 'jemand, der öffentlich erklärt' oder 'jemand, der Wissen bekennt' bedeutet, abgeleitet vom Verb *profiteri* (öffentlich erklären).

Erstmals belegt: Medieval Latin (as a title)

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: professorFrench: professeurePortuguese: professora

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'profesora' und 'maestra'?

Beide bedeuten 'Lehrerin'. 'Maestra' bezieht sich normalerweise auf eine Lehrerin in der Grundschule, während 'profesora' im Allgemeinen für Lehrerinnen an weiterführenden Schulen oder Universitäten verwendet wird. Dies ist vergleichbar mit der Unterscheidung zwischen 'Grundschullehrerin' und 'Gymnasiallehrerin' im Deutschen.

Kann ich 'profe' anstelle von 'profesora' verwenden?

'Profe' ist eine übliche, freundliche und informelle Verkürzung von 'profesora' (oder 'profesor'). Es ist völlig in Ordnung, es bei Lehrern zu verwenden, die man gut kennt, besonders in jüngeren Kreisen, aber verwenden Sie die vollständige Form in formellen Briefen oder offiziellen Situationen.