Inklingo

propina

Trinkgeld?Anerkennung für Dienstleistung
Auch:Anerkennung?formal term

proh-PEE-nah

/pɾoˈpina/
neutralMexico / Central AmericaSpain
Eine Nahaufnahme einer Hand, die Münzen und einen gefalteten Schein auf einen kleinen, leeren Keramikteller legt, der auf einem Holztisch ruht und eine Anerkennung oder ein Trinkgeld symbolisiert.

📝 In Aktion

¿Dejamos una propina del diez por ciento?

A1

Sollen wir zehn Prozent Trinkgeld geben?

El camarero fue muy amable, le daré una buena propina.

A2

Der Kellner war sehr freundlich, ich werde ihm ein gutes Trinkgeld geben.

En este restaurante, la propina ya está incluida en la cuenta.

B1

In diesem Restaurant ist das Trinkgeld bereits in der Rechnung enthalten.

Wortverbindungen

Synonyme

  • gratificación (Anerkennung/Bonus)

Häufige Kollokationen

  • dejar propinaTrinkgeld geben
  • incluir la propinadas Trinkgeld einschließen
  • ganar propinasTrinkgelder verdienen

💡 Grammatikpunkte

Achtung: Femininum!

Denken Sie daran, dass 'propina' immer weiblich ist. Sie müssen also 'la propina' (das Trinkgeld) oder 'una propina' (ein Trinkgeld) verwenden, wenn Sie darüber sprechen.

❌ Häufige Fehler

Verwechslung des Genus

Fehler:El propina es obligatoria.

Korrektur: La propina es obligatoria. (Das Trinkgeld ist obligatorisch.) Verwenden Sie immer den weiblichen Artikel 'la'.

⭐ Verwendungstipps

Kultureller Kontext

Die Trinkgeldgepflogenheiten variieren stark in spanischsprachigen Ländern. An manchen Orten wird ein Trinkgeld geschätzt, ist aber nicht zwingend erforderlich; an anderen Orten, wie in Mexiko, wird es generell erwartet, besonders in Touristengebieten.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: propina

Frage 1 von 1

Wenn Sie sagen 'La propina es obligatoria', worauf beziehen Sie sich?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

Ist 'propina' dasselbe wie 'cambio'?

Nein. 'Propina' ist das freiwillige Geld, das man für den Service gibt (das Trinkgeld). 'Cambio' bedeutet 'Wechselgeld' oder 'das Geld, das man zurückbekommt', nachdem man bezahlt hat, obwohl manche Leute das 'cambio' manchmal als 'propina' zurücklassen.

Wie frage ich, ob das Trinkgeld inbegriffen ist?

Sie können fragen: '¿Está incluida la propina?' (Ist das Trinkgeld inbegriffen?) oder '¿Se incluye el servicio?' (Ist die Servicegebühr inbegriffen?).