Inklingo

propina

proh-PEE-nahpɾoˈpina

propina bedeutet Trinkgeld auf Spanisch (Anerkennung für Dienstleistung).

Trinkgeld

Auch: Anerkennung
Mexico / Central AmericaSpain
Eine Nahaufnahme einer Hand, die Münzen und einen gefalteten Schein auf einen kleinen, leeren Keramikteller legt, der auf einem Holztisch ruht und eine Anerkennung oder ein Trinkgeld symbolisiert.

📝 In Aktion

¿Dejamos una propina del diez por ciento?

A1

Sollen wir zehn Prozent Trinkgeld geben?

El camarero fue muy amable, le daré una buena propina.

A2

Der Kellner war sehr freundlich, ich werde ihm ein gutes Trinkgeld geben.

En este restaurante, la propina ya está incluida en la cuenta.

B1

In diesem Restaurant ist das Trinkgeld bereits in der Rechnung enthalten.

Wortverbindungen

Synonyme

  • gratificación (Anerkennung/Bonus)

Häufige Kollokationen

  • dejar propinaTrinkgeld geben
  • incluir la propinadas Trinkgeld einschließen
  • ganar propinasTrinkgelder verdienen

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "propina" übersetzt werden:

anerkennungtrinkgeld

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: propina

Frage 1 von 1

Wenn Sie sagen 'La propina es obligatoria', worauf beziehen Sie sich?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
propinita(kleines Trinkgeld (Diminutiv))Substantiv
propinero/a(Person, die von Trinkgeldern lebt (oft informell))Substantiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Das Wort stammt von der lateinischen Phrase *propinare*, was ursprünglich bedeutete, 'etwas zu trinken anzubieten' oder 'ein Getränk anzubieten'. Diese Idee, ein kleines Geschenk oder eine Aufmerksamkeit anzubieten, entwickelte sich zur modernen Bedeutung, etwas zusätzliches Geld für guten Service zu geben.

Erstmals belegt: 15th century (with the meaning of a gift)

Kognaten (Verwandte Wörter)

Italian: propinaPortuguese: propina

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'propina' dasselbe wie 'cambio'?

Nein. 'Propina' ist das freiwillige Geld, das man für den Service gibt (das Trinkgeld). 'Cambio' bedeutet 'Wechselgeld' oder 'das Geld, das man zurückbekommt', nachdem man bezahlt hat, obwohl manche Leute das 'cambio' manchmal als 'propina' zurücklassen.

Wie frage ich, ob das Trinkgeld inbegriffen ist?

Sie können fragen: '¿Está incluida la propina?' (Ist das Trinkgeld inbegriffen?) oder '¿Se incluye el servicio?' (Ist die Servicegebühr inbegriffen?).